Canalblog Tous les blogs Top blogs Famille & Enfants
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
MENU
Anges ou Démons ?
Publicité
Anges ou Démons ?
Archives
Anges ou Démons ?
Albums Photos
21 octobre 2008

ortograf / sms : pitié !

En surfant sur le net pendant ma pause déjeuner, je viens de découvrir une nouvelle horreur :

Après le langage SMS (« ki è tu ? ») (pourquoi j’ai l’écriture intuitive sur mon portable et pas les « djeuns » ?), l’ortograf !!!!

Sur le site – apparemment sérieux – ortograf.net, est proposée la « norm altèrnativ » (pétard des guettes, le correcteur orthographique de Word® est déchaîné !).

Juste un aperçu ?

Le standar Ortograf an 30 segond...

Ortograf è une ortograf altèrnativ du Fransè. Une ortograf fonolojik, fleksible, koérante é normalizé.

La lang fransèz apartyin à seu ki la parle é si seu ki la parle adopt une manièr sinple de l'ékrir é la propaje, sèt norm s'inpozera d'èl mème. L'administrasion, le sistèm d'édukasion et la sosiété an jénéral devron s'ajusté.

La traduction ? Et le manifeste pour la nouvelle norme !

Ortograf est une orthographe alternative du Français. Une orthographe phonologique, flexible, cohérente et normalisée.

La langue française appartient à ceux qui la parlent et si ceux qui la parlent adoptent une manière simple de l'écrire et la propagent, cette norme s'imposera d'elle-même. L'administration, le système d'éducation et la société en général devront s'ajuster.

Alors, plutôt que d'attendre vainement et passivement une "réformette" de l'orthographe, imposée par une quelconque autorité, prenons possession de notre langue en nous appuyant sur une norme simple et précise qui s'apprend en 5 minutes.

Écrivez phonologiquement dès maintenant, non par ignorance ou négligence, mais parce que vous connaissez la nouvelle norme orthographique du français, la norme Ortograf.

Propager la nouvelle orthographe en faisant suivre vos communications écrites de la note surlignée qui suit:

Je disais « quelle horreur ».

1/ C’est fatigant à lire ;

2/ Je suis « vieux jeu », mais l’orthographe (de « ortho », droit et « graphein » trait, dessin) doit être respectée. Tant pis pour les dictées avec des mauvaises notes !

On (pronom indéfini, donc général) fait suffisamment d’erreurs orthographiques.

Nous avons eu « la simplification orthographique », où l’on pouvait écrire sans les accents jugés « difficiles » comme « abîme » par exemple, ou encore, la majorité l’emporte : exemple : quand il y a plusieurs personnes (hommes et femmes), le masculin l’emporte ; dorénavant, le genre le plus représenté l’emporte (4 femmes et un homme : elles !) : tout cela n’a pas vraiment fonctionné…

En revanche : Madame La Ministre, l’auteure, la docteure, etc., oui (mais le correcteur orthographique du traitement de texte n’aime toujours pas !). On doit dire comment « madame l’Ambassadeure » ? l’ambassadrice est censée être l’épouse de l’ambassadeur…

J’espère que cela ne restera qu'une lubie.

Les mots me plaisent.

Ainsi que leur complexité.

(billet inspiré par l'article du Post : "l'orthographe, une denrée périmée ?")

Publicité
Commentaires
G
....Bécassine réagit !<br /> <br /> Le language SMS (enfin, pas á trop forte dose non plus ! )est vraiment pratique, c´est un peu comme les notes en cours, un gain de temps et de place considérable . <br /> <br /> De lá á adopter une nouvel ortograf...á coté du fait que ca demande un temps d´adaptation, je trouve cette idée stupide car elle appauvrirait réellement la langue francaise. Etant á l´étranger, lorsque des amis me demandent de leur apprendre des phrases ou mots francais,ils ont des difficultés á saisir les nuances, nombreuses, de ton. Par exemple, nous ne prononcons pas exactement de la même maniere "ai", "ê"...Au fait Et Une fête résonnent différement.De même "en" et "an"..... <br /> <br /> J´espere que ce n´est qu´une vaste plaisanterie, et que personne n´y pense sérieusement, car cela signifierait qu´elle (la personne)n´est pas capable d´apprécier la musicalité de sa langue, qui est intimement liée á son orthographe.<br /> <br /> Oulá, attention, c´est une vieux jeu de 18 ans qui parle !Qu´est ce que ce sera á 40 !!! :)<br /> <br /> Bonne journée.
Répondre
G
Il fo ètre drolman taré pour ne pa pouvouar déchifré sèt fraz...
Répondre
G
purée j'ai rien compris lol<br /> une petite cousine à mon conjoint écrit ainsi, je ne capte rien à ce qu'elle me dit lol je suis déjà du haut de mes 39 ans, une vieille pas à la page du tout, mon dieu !!!
Répondre
P
Si nou-z avon une si bèl lang alor pourkoua ne pa ékrir lè son de sèt lang o lieu d'ékrir une espès de galo-latin médiéval.<br /> <br /> La LANG è un organe situé dan la bouche é ki sèr à modulé dè SON.<br /> <br /> Un alfabè è un ansanble de signe ou LETTRE ki reprézante dè SON.
Répondre
D
nonnnnnnnn! en bon français 1 point c'est tout!
Répondre
Newsletter
Publicité
Derniers commentaires
Publicité
Publicité
Publicité