Canalblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
Publicité
Anges ou Démons ?
Anges ou Démons ?
Archives
Anges ou Démons ?
Albums Photos
24 juin 2021

Dictons du jour (et infos)

 

 

Avant la saint Jean,
Pluie bénite,
Après la saint Jean,
Pluie maudite.

Beau temps trois jours durant avant la Saint Jean,
Bon grain pour l’an.

S’il fait beau à la Saint Jean,
Année fructueuse en froment.

Avant la Saint Jean,
Ta récolte ne vante.

S'il pleut à la Saint Jean,
L'orge s'en va dépérissant,
Le blé dégénère souvent.

Si le lys a fleuri pour la Saint Jean,
J'irai vendanger pour la Saint Céran 
[le 26 septembre].

Si le lys a fleuri pour la Saint Jean,
J'aurai vendangé pour la Saint Cénan.
S'il a fleuri pour la Fête-Dieu 
[en 2021, le 3 juin],
J'aurai vendangé pour la Saint Mathieu
 [le 21 septembre].

Autant de jours le lis fleurit avant la Saint Jean,
Autant de jour on vendangera avant la Saint Michel 
[le 29 septembre].

Autant de jours que l'oignon de lys fleurit après la Saint Jean,
Autant de jours que la vendange sera retardée après la Saint François 
[le 4 octobre].

Autant de jours que l'oignon de lys fleurit après la Saint Jean,
Autant de jours  on vendangera en septembre.

Si Saint Jean manque sa ventée,
Celle de Saint Pierre ne sera pas volée.

S'il pleut à Saint Jean,
Il fera beau à la Saint Pierre
 [le 29].

A la Saint Jean,
Les feux sont grands.

La nuit de la Saint Jean
Est la plus courte de l'an.

La nuit de la Saint Jean
Est la plus longue de l'an.
(courte = équinoxe, longue = festive)

Déshabillez-vous pour la Saint Jean,
Mais le lendemain, reprenez vous vêtements.

Les herbes de la Saint Jean
Gardent leurs vertus tout l'an devant.

Si l'on veut une belle récolte, il faut coucher son fumier
La nuit qui précède la Saint Jean.

La pluie de la Saint Jean
Ote le vin et ne donne pas de pain.

Pour avoir une bonne vinée,
Il faut que Saint Jean soit secouée.

Saint Jean, verjus pendant,
Argent comptant.

A la Saint Jean,
Les groseilles vont rougissant.

Un berger qui vaut quelque argent
N'est plus à louer après la Saint Jean.

Après la Saint Jean,
Tout oiseau perd son chant.

Pluie de Saint Jean noie les noisettes,
Mais beau temps de Saint Pierre les rachète.

Du jour de Saint Jean, la pluie
Fait la noisette pourrie.

La pluie de Saint Jean
Emporte la noix et le gland.

Si Saint Jean fait la pipette,
Aux coudriers, pas de noisettes.

A la Saint Jean,
Qui voit une pomme, en voit cent.

Pour les prunes à la Saint Jean,
Qu'on en vole une on en voit cent.

À la Saint Jean,
Le raisin prend.

De Saint Jean à Saint Pierre,
La semaine des haricots.

Fleur de Saint Jean
Dure longtemps.

Montre-moi une olive à la Saint Jean,
Je t'en montrerai cent à la Toussaint.

Pluie de Saint Jean
Dure longtemps.

Pluie de Saint Jean,
Pluie pour longtemps.

S'il pleut à la Saint Jean,
Il pleuvra encore quinze jours.

Avant Saint Jean, pluie bénite ;
Après Saint Jean, pluie maudite.

Les orages avant la Saint Jean
Ne sont pas dangereux, après ils sont violents.

Si Saint Jean rate son averse,
Celle de Saint Pierre
 ne sera pas volée.

Saint Jean doit une averse,
S'il ne la paie, Saint Pierre la verse.

Pâques pluvieux,
Saint Jean farineux.

Après la Saint Jean, si le coucou chante,
L'année sera rude et méchante.

A la Saint Jean,
Perdreaux volants.

A la Saint Jean,
L'oiseau sur le gant.

Qui veut être riche au bout de l'an
Sera pendu à la Saint Jean.

Quand on est bête à la Saint Jean,
On est bête longtemps.

Les deux Saint Jean partagent l'an,
Un jour bien court, l'autre bien long.

15° à 5h

100e anniversaire de Jan Karski (né en 1914)

Jan Karski, de son vrai nom Jan Kozielewski, né le 24 juin 1914 à Łódź et mort le 13 juillet 2000 à Washington, est un résistant polonais de la Seconde Guerre mondiale, courrier de l'Armia Krajowa (Armée polonaise de l'intérieur) qui témoigna du génocide des Juifs devant les Alliés.

Après la Seconde Guerre mondiale, il devient professeur de relations internationales à l'université de Georgetown à Washington. Il recommence à témoigner du génocide des Juifs à partir des années 1960 afin de démentir les théories négationnistes.

108e anniversaire de la naissance d'Ernesto Sábato

Ernesto Sábato est un écrivain argentin né à Rojas, dans la province de Buenos Aires le 24 juin 1911 et mort à Santos Lugares, dans la province de Buenos Aires, le 30 avril 2011 (à 99 ans).

Physicienromancieressayiste et critique littéraire, son œuvre d'inspiration mêle réalisme et métaphysique, allie à une réflexion sur le monde une puissante créativité, et témoigne de la difficulté de vivre dans le monde moderne. Son influence est remarquable en regard du nombre limité de ses œuvres.

Il est également auteur d'essais sociopolitiques (Sartre contre Sartre1968).

105e anniversaire de la naissance de Juan Manuel Fangio

Juan Manuel Fangio, né le 24 juin 1911 à Balcarce et mort le 17 juillet 1995 à Buenos Aires, est un pilote automobile argentin.

Cinq fois champion du monde de Formule 1 (en 1951195419551956 et 1957), il a dominé la discipline reine du sport automobile dans les années 1950, étant jusqu'à ce jour le seul pilote à être sacré champion du monde dans 4 écuries différentes. Grâce à ses exploits et à son pourcentage unique de victoires sur Grands Prix disputés (24 victoires sur 51 Grands Prix, record absolu), nombreux sont ceux qui le considèrent comme le plus grand pilote de l'histoire. Son record de cinq titres mondiaux a tenu jusqu'au début des années 2000, où il a été dépassé par Michael Schumacher (7 titres) puis par Lewis Hamilton (7 titres).

102e anniversaire de la naissance de Saloua Raouda Choucair

Saloua Raouda Choucair née le 24 juin 1916 et morte le 26 janvier 2017 est une artiste peintre et sculptrice libanaise. Elle est considérée comme la première artiste abstraite au Liban bien qu'elle n'y ait rien vendu jusqu'en 1962.

Il y a 125 ans naissait Mohammed Racim

Mohammed Racim, né le 24 juin 1896 à la Casbah d'Alger, mort assassiné le 30 mars 1975, est un peintre algériencalligrapheminiaturiste, fondateur de l'École algérienne de miniature. Il fut spécialiste de calligraphie arabe, enluminée et miniaturiste ; il travailla sur La Vie de Mohammed, prophète d'Allah, le livre d'Étienne Dinet.

La Fête nationale du Québec, encore communément appelée la Saint-Jean-Baptiste ou Saint-Jean, est la fête nationale des Québécois. En vertu de la Loi sur la fête nationale, le 24 juin est une journée fériée et chômée au Québec.

Cette date est d'abord celle de la fête religieuse célébrant la naissance de Jean le Baptiste qui s'est plus tard imposée, à partir de 1834, comme fête nationale des Canadiens français. Reconnue jour férié par la province de Québec en 1926, le gouvernement souverainiste du Parti québécois l'a déclarée « fête nationale du Québec » en 1977.

Depuis 1984, le Mouvement national des Québécoises et Québécois est officiellement responsable de la coordination des festivités qui se déroulent les 23 et 24 juin de chaque année.

2015-06-24
(source image : http://365data.fr/, 2015)


Jules BretonLa Fête de la Saint-Jean, 1875, musée des beaux-arts de Philadelphie

La fête de la Saint-Jean d'été, traditionnellement accompagnée de grands feux de joie, est la fête de Jean le Baptiste, le 24 juin.

Elle est proche du solstice d'été dans l'hémisphère nord, qui a lieu le plus fréquemment le 21 juin, exceptionnellement le 19 juin (prochaine occurrence en 2488), rarement le 20 juin (occurrences en 18962008 et 2012) et le 22 juin (occurrences en 1975, au début du xxiiie siècle puis en 2302).

Le solstice d'été est fêté depuis longtemps. L'origine de cet événement est liée au culte du soleil. Les feux de solstices étaient à l'origine des fêtes païennes. L'église catholique a ensuite christianisé la pratique païenne.

Les fêtes antiques du solstice d'été

En Syrie et en Phénicie, le solstice donnait lieu à une grande fête en l'honneur de Tammuz, qui commençait la veille au soir, comme dans la Saint-Jean traditionnelle.

Les feux de la Saint-Jean, repris par les chrétiens, auraient été copiés sur les rites celtes et germaniques de bénédiction des moissons. La théorie selon laquelle ces rites seraient eux-mêmes directement dérivés du culte moyen-oriental de Baal est aujourd'hui réfutée.

Le bûcher de la Saint-Jean se pratiquait jadis à Paris, les autorités de la ville se chargeant de son organisation. Le feu était traditionnellement allumé par le roi de France en personne sur la Place de Grève (actuellement Place de l'Hôtel-de-Ville), coutume qui perdura jusqu’en 1648, date à laquelle Louis XIV officia pour la dernière fois.

En France 

La fête de la Saint-Jean était traditionnellement, dans la plupart des paroisses de France, la fête de la Jeunesse avec des jeux et des rites de passages qui étaient à la fois le moment de réception des nouveaux membres de la bachelerie du village ou du quartier (les adolescents), et l'élection du roi et de la reine de la Jeunesse pour la nouvelle année. Cette fête, qui était celle de l'apogée de l'Été, était fortement marquée par la musique. Elle commençait le matin avec la messe de la Saint-Jean au cours de laquelle on chantait et jouait l'Hymne à saint Jean-Baptiste qui a donné son nom aux notes de musiques, et comportait toujours le soir une veillée avec un grand feu allumé avec des bûches que les jeunes gens et les jeunes filles étaient allés mendier les jours précédents dans chaque maison. Elle se terminait par un bal nocturne.


Exécution et mise au bûcher des lépreux et des Juifs, XIV° s.
1322 : ordonnance d'expulsion des Juifs de France, exécutée en 1323.

Johannisnacht in Mainz | Johannisnacht in Mainz

La Johannisnacht est une grande fête populaire qui a lieu chaque année à Mayence, en Rhénanie-Palatinat. La fête a lieu aux environs du 24 juin.

Histoire

La traditionnelle Nuit de la Saint-Jean à Mayence est fêtée la première fois en 1967. À côté du carnaval de Mayence et du marché aux vins, c'elle est une des trois grandes fêtes populaires de la ville et le point culminant de la saison des fêtes. La célébration est liée thématiquement à Gutenberg et nourrit l'image de marque de Mayence comme ville d'art, ville de l'imprimerie et ville littéraire.

Déroulement

Pendant les quatre jours de fête, la musique, le théâtre et les groupes folkloriques envahissent la vieille-ville. Sur la place Ballplatz, appelée « place de Paume » pendant l’administration française du Premier Empire, on trouve le marché aux livres, aujourd'hui l'un des marchés du livre ancien et de graphisme les plus importants d'Allemagne. Le grand « baptême des imprimeurs », en allemand : « Gautschen », a lieu près du musée Gutenberg, sur la place Liebfrauenplatz.

Une composante traditionnelle de la Johannisnacht de Mayence était jusqu'en 2005 la joute nautique, depuis elle a été supprimée du programme.

 

L'Alsace Fan Day fédère les Alsaciens dans le monde entier le 24 juin 2021
4ème journée des fans de l'Alsace

Résultat de recherche d'images pour "fairy day"
journée des fées

World UFO Day - June 24 & July 2

7 ideas de Día campesino | dia del campesino, campesinos, decoracion de aulas
jour du fermier, Pérou

Inti Raymi festival of the sun 1 day | Peru Sites
journée Inti Raymi, Pérou

Inti Raymi, la fête du soleil (en langue Quechua : Inti–Soleil et Raymi–fête ou cérémonie), est à l’origine, une cérémonie religieuse Inca en l’honneur de l'Inti, père soleil. Il marque le solstice d'hiver dans les pays andins de l’hémisphère Sud. Le centre de la cérémonie est la forteresse de Sacsayhuamán (à deux km de la ville de Cuzco), le 21 juin de chaque année.

Il existait en réalité deux fêtes du soleil, le wawa inti raymi (fête du Soleil enfant) au solstice d'hiver, et le capaq inti raymi (fête du grand Soleil) au solstice d'été. La célébration la plus importante est celle du soleil naissant, on y célèbre la renaissance du Soleil pour un nouveau cycle, le début de l'année Inca.

Description de cette image, également commentée ci-après

La bataille de Carabobo est une victoire de Simón Bolívar sur les loyalistes le 24 juin 1821, qui consacra l'indépendance du Venezuela (alors intégré à la Grande Colombie avec l'Équateur, le Panama et la Colombie).

Summer in Lithuania

Le festival de Saint Jonas, également connu sous le nom de Rasa ( Fête de la rosée ), JoninėsKupolėMidsummer Day ou Saint John's Day) est un festival folklorique du milieu de l'été célébré le 24 juin dans toute la Lituanie. Alors que la Saint-Jean est célébrée dans toute l'Europe, de nombreux Lituaniens ont un agenda particulièrement animé ce jour-là. Les traditions incluent le chant des chansons et dansant jusqu'au coucher du soleil, racontant des histoires, cherchant à trouver la fleur de fougère magique à minuit, sautant par-dessus des feux de joie, saluant le soleil levant du milieu de l'été et se lavant le visage avec une rosée matinale, les jeunes filles flottent des couronnes de fleurs sur l'eau de la rivière ou du lac.

Pendant des milliers d'années, les Baltes, les ancêtres des Lituaniens, ont célébré le solstice d'été (Rasa aux Lituaniens) en offrant des sacrifices aux dieux païens, et des prêtresses allument le feu de l'autel. Cette tradition perdure encore aujourd'hui. Le rituel est généralement effectué par des membres de Romuva (religion).

Lorsque le christianisme est arrivé en Lituanie, il a apporté avec lui la célébration de la Saint-Jean et tandis que les chrétiens célèbrent Joninės (Saint-Jean) dans la langue locale, les chrétiens, les Romuviai et ceux qui ont d'autres croyances célèbrent tous Rasa ensemble. Les Lituaniens du nom de Jonas, Jonė, Janina reçoivent de nombreuses salutations de la part de leur famille, de leurs proches et de leurs amis.

Poson Festival – Lakpura™️
Poson, jour de pleine lune, Sri Lanka

Manila Day in Manila (NCR) in 2021 | Office Holidays
fête de Manille, Philippines

National Bomb Pop Day

 NATIONAL PRALINES DAY - June 24

Le 24 juin, la Journée nationale des pralines rend hommage à une confiserie à base de noix (en morceaux ou broyés) et de sirop de sucre. Les pralines peuvent également désigner tout biscuit au chocolat contenant la poudre de noix moulue.

Partout dans le monde, les fabricants de bonbons créent leurs pralines un peu différemment.

Pralines belges - contiennent une coque de chocolat dur avec une garniture plus douce, parfois liquide.

Pralines françaises - une combinaison d'amandes et de sucre caramélisé.

Pralines américaines - contiennent du lait ou de la crème et sont plus douces et plus crémeuses, ressemblant au fudge.

Au château de Vaux-le-Vicomte au XVIIe siècle, l'industriel sucrier français, le maréchal du Plessis-Praslin (1598-1675), a inspiré à l'origine les premières pralines. Ces premières pralines étaient des amandes entières, individuellement enrobées de sucre caramélisé.

La poudre obtenue en broyant les noix enrobées de sucre est appelée praline. C'est un ingrédient dans de nombreux types de gâteaux, pâtisseries et glaces. Lorsque cette poudre est mélangée avec du chocolat, elle devient praliné en français, ce qui a donné naissance à ce que l'on appelle en français le chocolat praliné.

Les colons français ont apporté leur recette en Louisiane, une région des États-Unis où la canne à sucre et les noix de pécan étaient abondantes. Au cours du 19e siècle, les chefs de la Nouvelle-Orléans ont substitué les pacanes aux amandes, ajouté de la crème pour épaissir la confection, créant ainsi ce qui est connu dans le sud des États-Unis sous le nom de praline. (source https://nationaldaycalendar.com/days-2/national-pralines-day-june-24/, traduction google)

Pleine lune 2021 | Date, Heure, Signe du zodiaque, Effet…
pleine lune

Publicité
Commentaires
G
Merci!<br /> <br /> Un anniversaire et plusieurs fêtes dans la famille et les amis.<br /> <br /> Bonne journée qui commence avec de la bruine.
Répondre
Newsletter
Publicité
Derniers commentaires
Publicité