Canalblog
Suivre ce blog Administration + Créer mon blog

Anges ou Démons ?

Anges ou Démons ?
Archives
Anges ou Démons ?
Albums Photos
18 décembre 2021

Chants de Noël européens

source : Europe is not dead : https://europeisnotdead.com/fr/chants-de-noel-europeens/

je vous invite à y aller en cliquant sur le lien ici, vous pourrez y entendre les chants.
le texte original est en anglais, la traduction est automatique (et cela a pu m'échapper)

« Mon pays natal était plein de promesses juvéniles; L'Europe  était riche des trésors accumulés de l'âge . »

Washington Irving

Chants de Noël européens

Chaque pays européen a ses petites traditions de Noël: glug Glühwein dans un marché de Noël allemand, faire des gâteaux traditionnels   au Danemark, manger l'un des sept repas de Noël en France… en Finlande, bien sûr, vous pouvez même rencontrer le Père Noël! Washington Irving a raison, l'Europe est tout au sujet de ces trésors de l'âge accumulés au cours des siècles. Et peut-être qu'aucune tradition n'est observée avec autant de cohérence que les chants de Noël - chaque pays ayant sa propre tournure, bien sûr. La liste suivante vous fournit les meilleures chansons de Noël dans tous les pays européens et (principalement) un lien vers les paroles dans les versions originales et anglaises. Jetez un œil aux chansons ukrainiennes, hongroises, norvégiennes et tchèques, elles vous mèneront directement à la fée de Noël.

Portugal

Silence ! « Le garçon est endormi, couché dans la paille, ses anges chantent, pour l'amour du pauvre enfant…»  La veille de Noël, ce chant plutôt discret est chanté devant toutes les cheminées du pays. La plupart des Portugais considèrent simplement ces canções de Natal  du XVIIIe siècle  d'Évora comme le plus beau chant de Noël européen. Mais chut ! Ne le dites pas à voix haute, vous pourriez réveiller le garçon ...

Espagne
Les poissons de la rivière sont vraiment enthousiasmés par la naissance de Jésus, et ils le montrent très clairement dans ce chant de Noël plutôt vif. Les paroles sont sujettes à de nombreuses interprétations - la plus répandue étant que les poissons désignent des «pécheurs» ou des «croyants». Et pour continuer sur le même sujet, lors des dîners de Noël, les habitants célèbrent la naissance du Christ en buvant aussi comme des poissons…
France
La chanson emblématique  Petit Papa Noël a  été enregistrée pour la première fois dans la France d'après-guerre par le chanteur Tino Rossi. Aujourd'hui, c'est toujours le single le plus vendu en France. Laissez-vous bercer doucement par son refrain: « Petit Père Noël, Quand tu descends du ciel, Avec des milliers de jouets, N'oublie pas mon petit bas. Mais avant de partir, vous devez bien vous habiller. Dehors, vous aurez si froid. "

Islande

Oh ouais… « Frosty le bonhomme de neige  était une âme joyeuse et heureuse, avec sa pipe en épi de maïs; son nez boutonné et ses deux yeux en charbon ». Les enfants et les adultes islandais rendent généralement hommage à notre joyeux petit Frosty avec une danse exécutée autour de l'arbre de Noël - le point culminant étant quand l'un des Yule Lads (personnages du folklore islandais équivalent au Père Noël) se joint à la célébration, chante et, finalement , offre des cadeaux - à ceux qui les méritent.

Irlande

Le Wexford Carol, parfois connu par son premier couplet «Good people all this Christmas time», est l'un des chants de Noël les plus anciens de la tradition européenne. Il est originaire du comté de Wexford au 12ème siècle! Et, comme tant de chants de Noël, il s'agit de la nativité. Les traditions abondent concernant le chant, par exemple que seuls les hommes devraient le chanter étant donné son contenu religieux; les femmes ont dû attendre les années 90 pour être autorisées à participer.

Royaume-Uni

Chaque année aux alentours de Noël, nous commençons tous à fredonner cette chanson innocente mais débraillée - qui, croyez-le ou non, est en fait plus âgée que la reine! Son origine réside dans la tradition anglaise voulant que les riches de la communauté offrent des friandises de Noël telles que le «pudding aux figues» aux chanteurs la veille de Noël. C'est l'un des rares chants de Noël anglais mentionnant les célébrations du Nouvel An.
Norvège
Jeg  Er Så Glad  reste aujourd'hui encore une chanson de Noël norvégienne très populaire. Pour dire les choses franchement: les Norvégiens aiment le chanter en courant autour de l'arbre de Noël… On pourrait dire, ça va bien avec les paroles: « Je suis si heureux chaque veille de Noël, la nuit de la naissance de Jésus! Alors comme le soleil l'étoile a brillé, Et les anges ont chanté sur la terre ». Essayez-le une fois, c'est libérateur!

Suède

Ok… Si vous n'êtes pas nordique, cette tradition vous paraîtra juste bizarre . Mais en Suède, la fête de Sainte-Lucie est une affaire très sérieuse. Tous les 13 décembre, une jeune fille est élue pour représenter la sainte Lucie : elle porte une robe blanche et une couronne de bougies, et marche à la tête d'un cortège de femmes, chacune tenant une bougie. Les femmes chantent une chanson de Lucia en entrant dans la salle, sur la mélodie de la chanson traditionnelle napolitaine Santa Lucia.

Finlande

Dans la patrie du Père Noël, vous pouvez parier qu'il y a autant de chansons liées à Noël que de rennes. Mais celui-ci, composé en 1978 par Katri Helena, est devenu un véritable classique au fil du temps. Joulumaa , traduit par  Le  Pays de Noël , laisse juste l'esprit et la magie de Noël fleurir … Nous avons essayé, mais il est tout simplement impossible de ne pas l'aimer: « Le pays de Noël est plus qu'un fjeld et de la neige; La terre de Noël est le royaume de paix de l'imagination humaine ».

Danemark

La terre est belle, n'est-ce pas? Ou du moins c'est ce que veut dire le chant de Noël Dejlig er jordenLe plus célèbre chanson de Noël au Danemark (et les îles Féroé) a été écrit par le compositeur danois BS Ingemann en 1850. Ne vous laissez pas tromper par les apparences ;  cependant,  le chant est en fait basé sur une vieille chanson populaire silésienne: Schönster Herr Jesus.

Pays-Bas
Les  bergers attendaient cette nuit,  initialement composée pour l'Église catholique néerlandaise, devenue très populaire au cours du siècle dernier. La chanson parle d'un groupe de bergers qui, s'étant couchés dans les champs, ont vu une lumière céleste, entendu un ange parler et sont allés chercher Jésus. Le chant de Noël a été enregistré écrit (?) en 1852 par Joseph Alberdingk Thijm mais était probablement d'origine plus ancienne (17e ou 18e siècle).
Belgique

«Il est né, l'enfant céleste; Les hautbois jouent; mettre la cornemuse qui sonne; Il est né, l'enfant céleste; Que tous chanter sa nativité »  Ainsi va le refrain de cette chanson enchanteresse.   C'est un chant traditionnel, publié pour la première fois en 1862 par R. Grosjean, organiste de la cathédrale de Saint-Dié-des-Vosges. En tant que tel, ce n'est pas vraiment belge, mais il a été adopté par la communauté francophone depuis des lustres - alors sortez vos cornemuses pour une authentique Yuletide bruxelloise!

Allemagne

O Tannenbaum est peut-être le chant de Noël le plus célèbre de tous les temps. Il a été traduit dans presque toutes les langues. Les paroles ne font pas réellement référence à Noël, ni ne décrivent un arbre décoré. Au lieu de cela, ils se rapportent aux qualités du sapin à feuilles persistantes en tant que symbole de fidélitéIl est devenu associé à l'arbre de Noël au début du XXe siècle - tandis que la mélodie a également été réutilisée par le parti travailliste britannique, faisant passer son sujet du vert au rouge.

Suisse

Le temps est venu pour nous un  hant de Noël traditionnel suisse du canton de Lucerne. Une variante profane des paroles a été préparée à l'époque nazie par le poète de droite Paul Hermann (1904–1970), et est toujours réimprimée dans certains recueils de chansons allemands. Maintenant, une variante textuelle de 11 vers datant de 1957 est généralement chantée, rétablissant le contenu religieux de la chanson.

Italie

Tu scendi dalle stelle, ce qui signifie Tu viens des étoiles, est la chanson préférée des Italiens pour Noël. Les enfants italiens l'apprennent à l'école primaire. À Noël, les magasins le diffusent à travers leurs systèmes de musique et à peu près tous les Italiens peuvent fredonner l'air et connaissent même les mots. La mélodie et les paroles originales ont été écrites par Alphonsus Maria de Liguori, un éminent prêtre napolitain.
Autriche
Ne jouez pas avec celui-ci, car il a été déclaré patrimoine culturel immatériel par l'UNESCO en mars 2011 ! On pense que Joseph Mohr a pu produire la première version des paroles de ce chant de Noël mondialement connu dans la nuit du 24 décembre 1818 en quelques heures seulement. Le manuscrit original a été perdu, mais un manuscrit ultérieur a été découvert en 1995 dans l'écriture de Mohr et daté par les chercheurs comme vers 1820.
Tchéquie
Cette chanson de Noël contraste avec les autres de cette liste. Allons à Bethléem ou Půjdem spolu do Betléma  dans sa langue d'origine,  parle d'un groupe de musiciens qui se rendent à Bethléem pour jouer différents instruments de musique au nouveau bébé né Jésus. « Je te bercerai toute la journée; Et toi Johnny, laisse sonner ta pipe! "
Slovaquie
Les chrétiens byzantins et orthodoxes suivent le calendrier julien et célèbrent donc la veille de Noël le 6 janvier et le jour de Noël le 7. Mais peu importe: parce que «Blessing», la chanson de Noël appelée  Daj Boh šťastia en slovaque, parle de la beauté de l'amour et des meilleurs vœux aux peuples du monde. Ça ne pouvait pas être plus Noël.
Hongrie
La nuit sainte, les Hongrois écoutent des chants de Noël internationaux tels que Silent Night - ou leur propre Kis karácsony, nagy karácsony - ce qui signifie  Little Christmas, Big Christmas . Il dit, plus ou moins: « Petit  Noël, Grand Noël, As-tu cuit le gâteau? Quand il s'est allumé, ici avec moi, laisse-moi le manger chaud ». Et si vous voulez en savoir plus sur les gâteaux de Noël,  laissez-nous être votre invité !
Pologne
Ce chant polonais est considéré par certains comme l'hymne national de Noël et, pendant une courte période, il a même été considéré comme un hymne national ! Le chant se compose de cinq vers, chacun avec huit lignes et chaque ligne avec huit syllabes. Les paroles de l'hymne contiennent une série d'oxymores apparents : Dieu est né, le pouvoir tremble : le Seigneur du Ciel exposé. Le feu se figeant, la splendeur s'assombrit, l'infini a des limites.
Lituanie
Le matin de Noël, les enfants lituaniens se réveillent tôt et chantent ou dansent pour recevoir des cadeaux de Kaledu Senelis ou, comme nous le connaissons dans certaines régions d'Europe, du Père Noël. Les familles visitent les maisons de parents et d'amis et transmettent leurs salutations et leurs meilleurs vœux.Džiaugsmingų Šventų Kalėdų  serait l'un des chants de Noël traditionnels lituaniens que vous pourriez entendre à une telle occasion.
Lettonie

Latvians have a special message for you: “Greetings to the world – listen to this song: That’s the morning of happiness! And forests, fields, hills, And the rocks, the streams, the clear waters, they all sing in the whistle, and jubilantly, cry in a jumble!” This is approximately the lyrics of this beautiful Latvian Christmas song called Prieks Pasaulei (Greetings to the world) that we strongly invite you to listen and sing along to.

Estonie

Celui-ci doit être dans le top 5 de cette liste. D'abord peut-être parce que c'est assez rare d'écouter des chansons en estonien. Deuxièmement, parce que  Jõuluingel, qui signifie Christmas Angel en anglais, est magnifiquement interprété par une voix féminine relaxante. Les paroles disent: « La veille de Noël, un ange visite chaque pièce; Flitter là dans la lueur en cascade de la bougie; Vous pouvez à peine la voir de vos yeux; Mais tu sens toujours qu'elle te souhaite bonne chance ». Beau, n'est-ce pas ?

Biélorussie

L'Église orthodoxe de Biélorussie adhère également toujours au calendrier julien. C'est pourquoi toutes les vacances sont célébrées avec un délai de 13 jours. Kaliadavanne  est l'une des traditions de Noël les plus emblématiques de la Biélorussie. Des groupes de personnes habillées se promènent de maison en maison, chantant des chansons de Kaliady. Le maître de maison visité pendant Kaliadavanne est censé donner au groupe soit des saucisses, des collations ou des  bonbons.

Ukraine

Le merveilleux Christmas Carol Shchedryk a été arrangé par le compositeur et professeur Mykola Leontovych en 1916, et raconte l'histoire d'une hirondelle volant dans une maison pour chanter la richesse qui viendra le printemps suivant. La chanson est basée sur un chant folklorique traditionnel dont on pensait que la langue avait des propriétés magiques. Shchedryk a ensuite été adapté en chant de Noël anglais sous le nom de Carol of the Bells.

Moldavie

Quelque chose d'unique pour Noël en Moldavie est la tradition des chants de Noël ou des  colinde . L'idée est que les enfants et certains adultes font du porte-à-porte pour féliciter leurs voisins, amis ou parents de la venue de Noël. La pratique du chant  colinde  correspondait historiquement à la pratique de se déguiser en animaux ou de se faire passer pour des  démons ou d'autres personnagesCes  colinde  avaient souvent pour thème les chasses, les animaux qui parlaient et le culte des morts.

Roumanie
O, ce veste minunată  est un chant de Noël très populaire, chanté principalement dans les communautés et pays de langue roumaine. Le texte déclare « O quelle grande nouvelle! Nous est montré à Bethléem! Aujourd'hui est né, celui sans commencement, comme les prophètes l'ont prédit! »Il est attribué à Dumitru Kiriac-Georgescu (1866-1928) qui est associé à beaucoup de musique traditionnelle roumaine.
Slovénie
La chanson Bela Snežinka est devenue un chant de Noël très populaire en Slovénie ces dernières années. La chanson slovène, traduite en anglais par White Snowflake, est la chanson de vacances slovène la plus jouée. Trop, selon certains : la version de la chanson interprétée par l'ensemble Veter est en tête de la liste des 100 chansons slovènes de Noël et des fêtes les plus jouées. 

 

Croatie
Avec plus de 500 chansons, le nombre de chants de Noël croates est étonnamment grand pour un si petit pays. Il y a des vers de Noël qui peuvent avoir une douzaine de mélodies différentes, variant considérablement d'une région à l'autre. Veselje ti navješćujem (je vous annonce la joie) est un chant traditionnel et est connu dans plus de 50 versions mélodiques différentes en Croatie et en Bosnie-Herzégovine.
Serbie - Kosovo
Ce chant de Noël orthodoxe serbe mérite également d'être écouté. Bozicna pesma  signifie «les anges chantent» et est tout aussi belle que Noël. Si vous voulez chanter, les paroles disent: « La nuit si grandiose et si placide, une étoile qui brille au-dessus de la caverne, la mère qui dort dans la caverne, où a été l'ange de Jésus, les anges chantent ».
Bosnie Herzégovine
Ce magnifique chant de Noël, composé au 13ème siècle, est très populaire en Bosnie-Herzégovine. Cela signifie à nous est né le roi céleste. Noël, ou Bozic en bosniaque, est une période de traditions, de festivités et de gastronomie. C'est aussi une période de tolérance entre musulmans, orthodoxes et catholiques. Lorsque vous voyagez en Bosnie, vous verrez plein d'enfants heureux attendant l'arrivée de Djeda Mraz, grand-père gel.
Albanie
La population de l'Albanie est un mélange de musulmans et de chrétiens. Mais Noël en Albanie est unique, les deux communautés célébrant l'occasion avec une ferveur presque égale. À Noël, les Albanais échangent des cadeaux avec leurs amis et les membres de leur famille. Ce magnifique chant de Noël célèbre la naissance de Jésus-Christ. Cela signifie quelque chose comme le Petit Christ nous a oints aujourd'hui.
Bulgarie
Dans ce pays, le Père Noël est connu sous le nom de Dyado Koleda (Дядо Коледа), ce qui signifie Grand-père Noël. C'est aussi le nom de cette chanson de Noël bulgare énergique qui est l'un des chants de Noël les plus célèbres du pays. Essayez de suivre les paroles, c'est juste réconfortant: « Tink  tink, tink, tink, tink, tink, qui est là? Qui est là? Qui viendra à cette heure, voici le Père Noël! "
Macédoine du Nord
Nous arrivons lentement à la fin de cette tournée européenne des chants de Noël, mais nous n'en avons pas encore fini avec les découvertes. En Macédoine du Nord, les enfants ont tendance à chanter Вечниот Бог  la veille de Noël - un chant de Noël byzantin traditionnel qui chante approximativement: « Dieu éternel descendu à la Vierge Marie, Dieu saint, saint, saint et saint; Le roi d'Adam et Dieu sont venus à nous ».
Grèce
«Good Evening My Lords» est un chant de Noël grec traditionnel chanté de porte à porte par des enfants grecs la veille de Noël. Le maître de maison leur donne généralement de l'argent ou des bonbons tels que des kourabiedes. La chanson est également jouée et chantée à minuit le jour de Noël.
Publicité
6 décembre 2021

article copié avec gourmandise chez Mathieu

article copié avec gourmandise chez Mathieu Avanzi , linguiste : https://francaisdenosregions.com/2020/12/06/cougnou-ou-cognole-mannele-ou-mannala-la-saint-nicolas-est-aussi-une-fete-de-la-diversite-linguistique-et-culturelle/

 

Cougnou ou cougnole, männele ou mannala ? La Saint-Nicolas est aussi une fête de la diversité linguistique et culturelle

À l’intérieur de l’Hexagone comme à l’intérieur des autres régions de la francophonie d’Europe (Belgique, Suisse), les journaux, radios, télévisions et autres médias de l’internet diffusent un français relativement standard et uniforme. Si bien que l’on pense parfois que la langue française ne permettrait pas de rendre justice à la diversité des traditions qui a caractérisé le pays pendant des siècles. Dans Comme on dit chez nous, le grand livre du français de nos Régions (octobre 2020, éditions Le Robert), nous avons commenté des centaines de cartes permettant de montrer qu’au 21e s., les français régionaux gardaient encore les traces de nos provinces aujourd’hui disparues.

En ce début de mois de décembre, qui initie la traditionnelle période des fêtes, nous avons eu une bonne occasion pour rappeler qu’en France, la Saint-Nicolas n’était célébrée que sur une partie du territoire, et qu’elle était même associée à des débats linguistiques dignes du match pain au chocolat vs chocolatine…

Qui sont ces francophones qui célèbrent la Saint-Nicolas ?

La Saint-Nicolas est une fête chrétienne, qui met en scène Nicolas de Myre (qu’on appelle plus généralement saint Nicolas), et son méchant compagnon, le Père Fouettard (Zwarte Piet en néerlandais). Dans l’est de l’Europe, la Saint-Nicolas est surtout fêtée dans les pays à tradition essentiellement orthodoxe (Chypre, Grèce, Russie, etc.) et dans les pays de tradition (partiellement) catholique se rattachant historiquement ou géographiquement à l’Empire germanique (Allemagne, Autriche, Belgique, Luxembourg, Pays-Bas, Suisse, etc.). En France, les régions où l’on célèbre la Saint-Nicolas les plus souvent mentionnées comprennent le Grand Est, les Hauts-de-France et l’ex-Franche-Comté.

Les données collectées dans le cadre des enquêtes conduites dans le cadre du programme de recherche Français de nos Régions nous ont permis d’établir précisément la vitalité et l’aire d’extension du phénomène dans la francophonie d’Europe.

La carte ci-dessous a été établie sur la base des réponses de plus de 11 500 internautes ayant déclaré avoir passé la plus grande partie de leur vie en Belgique, en France ou en Suisse ; et à qui l’on a présenté l’instruction suivante « Le 6 décembre de l’an, c’est la Saint-Nicolas. Faites-vous quelque chose de spécial (distribution de cadeaux ou friandises aux enfants, p. ex.) pour célébrer cet événement ? ». Nous avons calculé le pourcentage de réponses positives pour chaque arrondissement de Belgique, de France et de district en Suisse, et fait varier leur couleur en fonction de la valeur des pourcentages (plus la couleur est froide, plus le pourcentage de participants ayant indiqué célébrer la Saint-Nicolas est bas ; inversement, plus la couleur est chaude, plus le pourcentage de participants ayant déclaré fêter l’événement est important). Nous avons enfin utilisé la méthode du krigeage pour colorier la surface de la carte, de façon à obtenir une représentation lisse et continue du territoire.

 

Figure 1. Pourcentage de francophones ayant déclaré fêter la Saint-Nicolas le 6 décembre, d’après les enquêtes Français de nos Régions (échelle : 0/100 %). Les symboles carrés donnent la position des centres urbains d’arrondissements en France et en Belgique, de districts en Suisse.

Si les données de notre enquête valident en partie les descriptions disponibles ailleurs, elles permettent de délimiter, avec une précision jamais atteinte jusque-là, l’aire d’extension de cette coutume, de même que sa vitalité à travers les régions francophones. On peut ainsi voir que les francophones d’Europe qui célèbrent la Saint-Nicolas sont tous établis sur un croissant nord-oriental dont les pointes vont de l’ancienne région Nord-Pas-de-Calais à la Suisse romande.

Männela ou männele ?

À la Saint-Nicolas et jusqu’à l’épiphanie, les boulangers en activité dans les régions où l’on fête Nicolas de Myre fabriquent de petites pâtisseries briochées en forme de petits bonshommes dans l’est (du Luxembourg à la Suisse romande, en passant par la Lorraine, l’Alsace et la Franche-Comté).

Dans le nord de la francophonie d’Europe, de la Wallonie au Nord-Pas-de-Calais, ces petits pains prennent la forme de petits Jésus emmaillotés.

 

Ces viennoiseries, vendues natures, au sucre, aux raisins secs ou aux pépites de chocolat, changent non seulement de forme mais également de nom en fonction des régions où elles sont commercialisées.

D’ailleurs, chaque mois de décembre, les dénominations de ces petits pains déclenchent de petits séismes chez les utilisateurs des réseaux sociaux établis dans le grand nord-est de la France et la Wallonie…

Sur le plan de la géographie linguistique, il n’existe que des cartes locales donnant à voir la répartition locale des formes dans les parlers wallons encore parlés au début du 20e s. (Atlas linguistique de la Wallonie, t. 3, carte 70) ou dans le français régional de Belgique.

 

Les enquêtes que nous avons conduites nous ont permis de cartographier l’aire de chacune des dénominations relatives à ces viennoiseries, en tenant compte cette fois-ci de la totalité des régions francophones où l’on célèbre la Saint-Nicolas. En pratique, la carte ci-dessous a été réalisée à partir de deux enquêtes, chacune réunissant plus de 12 500 répondants. Dans l’une et l’autre enquête, les questions portaient sur les dénominations du bonhomme ou de la brioche de Saint-Nicolas. Les internautes devaient indiquer s’ils connaissaient le référent, et, le cas échéant, dire quelle(s) étai(en)t la ou les variantes qu’ils utilisaient le plus communément pour le dénommer.

Nous avons calculé le pourcentage de chacune des réponses reçues pour chaque arrondissement de Belgique, de France, du Luxembourg et de district en Suisse, et conservé la réponse qui avait obtenu le pourcentage le plus haut. Des méthodes d’interpolation ont ensuite été utilisées pour colorer la surface de la carte de façon uniforme. Lorsqu’il était clair qu’une variante était largement minoritaire par rapport à l’autre, nous avons représenté cette information au moyen d’un petit carré sur la carte. Au total, nous avons pu faire figurer sur la carte 16 variantes différentes.

 

Figure 2. Les dénominations de la « brioche » de Saint-Nicolas dans la francophonie d’Europe d’après les enquêtes Français de nos Régions. Author provided

Dans l’est de la France, la fracture la plus évidente sépare le Haut-Rhin (männala) de la région englobant le Bas-Rhin et la Moselle (männele) : à l’origine, c’est un même mot alsacien signifiant littéralement « petit homme » (où Männ- : « homme », -le : suffixe diminutif), dont la prononciation diffère. Toujours au rayon des emprunts aux parlers germaniques, signalons la forme grittibänz sporadiquement utilisée dans les cantons de l’arc jurassien romand (où Benz est le diminutif du prénom « Benoît », naguère synonyme en suisse-alémanique du mot « homme » ; Gritte, « fourche » et p. ext. « jambes écartées » dans ces mêmes dialectes) ; ainsi que boxemännchen, employé dans le Grand-Duché du Luxembourg et emprunté au parler local sans avoir été adapté (où box- = « pantalon », -männ- (= « homme » et -chen = « joli, mignon », soit « petit bonhomme bonhomme qui est en pantalon »). Quant au folard dunkerquois, c’est un emprunt au flamand volaeren qui signifie… crotte ! (d’ailleurs on trouve dans le coin des attestations de « pain à crotte » !).

Un certain nombre de variantes n’appellent pas de remarques particulières, puisque le choix du mot s’explique en raison de l’aspect de la viennoiserie.

C’est notamment le cas à Liège, comme en Suisse romande, des formes bonhomme et bonhomme de/en pâte, mais aussi de la forme jean-bonhomme (rappelons que le prénom Jean était le prénom le plus couramment donné à des hommes jusque dans les années 50) que l’on rencontre en Haute-Saône, dans le nord du Doubs et dans le Territoire-de-Belfort. Le tour Petit Saint-Nicolas en Lorraine fait référence au caractère miniature de la viennoiserie (on dit aussi parfois qu’il ferait référence aux enfants de Saint-Nicolas). Quant au composé pain de jésus qui survit sporadiquement sur la frange occidentale de la Lorraine (départements de la Marne et de l’Aube, essentiellement), il s’explique par la ressemblance entre la viennoiserie et l’enfant star de la crèche.

Ailleurs, les liens entre forme de la viennoiserie et choix de dénomination sont moins transparents.

C’est notamment le cas dans les Vosges, où il faut savoir que le mot coualé, emprunté aux parlers locaux signifie « tordu ». Dans le Nord-Pas-de-Calais et le Hainaut belge, le mot coquille est employé par analogie avec l’enveloppe dans laquelle le petit Jésus est emmailloté.

La Wallonie est divisée entre les partisans du cougnou (aire dialectale wallonne, à l’est) et les partisans de la cougnole (aire dialectale picarde, à l’ouest). Comme les variantes cugnole et quéniole, en usage de l’autre côté de la frontière (de même que la forme quénieu attestée naguère en Champagne ne semble désormais plus en usage), cougnou et cougnole continuent un type wallon/picard cougn, à rapprocher du français coin. Comme le rappelle Michel Francard dans l’une de ses chroniques, ces dénominations remontent toutes à la forme originelle de la pâtisserie. Avant d’avoir l’aspect qu’on lui connaît aujourd’hui (pain de forme oblongue composé de deux boules), les cougnous et autres cougnoles avaient la forme d’un losange, c’est-à-dire d’un double coin.

Le mot de la fin

Pendant des siècles, les langues ancestrales que parlaient nos arrière-grands-parents (qu’on appelle encore parfois, de façon péjorative, patois ou dialectes) ont fidèlement reflété les différences entre les modes de penser et de vivre des habitants d’une même région. Aujourd’hui, ces langues ne sont presque plus transmises, mais les traditions et le folklore local n’ont pas disparu. Et contrairement à ce que l’on croit, le français que l’on parle ici et là en garde les traces. Car comme les autres langues de grande diffusion que sont l’anglais et l’espagnol, partout tout où il est parlé, le français varie. Les dictionnaires de référence ne rendent pas toujours justice à cette variation. C’est pourquoi il est important de continuer à documenter ces phénomènes locaux.

Cet article est republié à partir de The Conversation sous licence Creative Commons. Lire l’article original. Retrouvez certaines de ces infos et d’autres du même genre dans Comme on dit chez nous. Le grand livre de français de nos régions (éditions Le Robert), à retrouver dans toutes les bonnes librairies depuis le 15 octobre 2020 !

 

7 août 2021

Arrêt

Bonjour,

J'arrête.
Je continuerai les recherches d'infos, je suis curieuse.
Mais plus de message sur le blog.

Merci à ceux qui me suivent régulièrement et aux abonnés.

7 août 2021

S’il vente bien fort le jour de la Saint

 

S’il vente bien fort le jour de la Saint Sixte,
Que cela dure tout le jour,
Le bois sera cher cette année.

Si le vent souffle fort à la Saint Sixte,
Le bois sera cher.

Température d'août
A nos vins donne goût.

Quand il pleut en août,
Il pleut miel et bon moût.

Pluie d’août,
Beaucoup d’olives et beaucoup de moût

Août pluvieux,
Cellier vineux.

En août sec, gros nuage en l'air :
C'est la neige pour l'hiver.

S'il tonne en août,
Grande prospérité partout,
Mais des malades beaucoup.

Qui se baigne en août
Ne boit pas le moût.

Quand il pleut en août,
Il pleut du miel et du vin.

Le paysan prie qu'il pleuve,
Le voyageur qu'il fasse beau
Et les dieux hésitent.

Au mois d'août,
Femmes, retirez-vous.

En août de l'aube au soir,
On n'a qu'une heure pour s'asseoir.

Quand même la couche serait à ta goût,
Ne dors pas sous le soleil d'août.

Qui veut du moût,
Pioche en août.

Qui veut avoir du bon moût,
Laboure sa vigne en août.

Au mois d'août
On se mettrait dans un puits.

Le soleil fait plus d’ouvrage
Que cent faneuses.

Quand l’aubépine entre en fleurs,
Crains toujours quelques fraîcheurs.

Quand il tonne, il faut écouter tonner,
Il faut laisser l'orage passer.

 20° à 8h

Description de cette image, également commentée ci-après
Portrait supposé d’Élisabeth Báthory. Il ne s’agit pas d’un portrait original mais d’une copie presque contemporaine de l’original, celui-ci ayant disparu

Élisabeth Báthory (Báthory Erzsébet en hongroisAlžbeta Bátoriová-Nádasdiová en slovaque), est une comtesse hongroise de la famille des Báthory, née le 7 août 1560 et morte le 21 août 1614. La légende a fait d'elle l'une des plus célèbres meurtrières de l’histoire hongroise et slovaque. Elle est souvent évoquée sous le sobriquet de « dame sanglante de Csejte (Čachtice) », du nom du château près de Trenčín (dans la Hongrie royale, aujourd’hui une partie de la Slovaquie), où elle vécut la plus grande partie de sa vie.

 

Anniversaire de Joachim Ringelnatz 

 Joachim Ringelnatz, né le 7 août 1883 à Wurzen et mort le 17 novembre 1934 à Berlin, de son vrai nom Hans Gustav Bötticher, est un écrivain, un artiste de music-hall et un peintre allemand qui dut sa notoriété principalement à ses poèmes humoristiques autour du personnage de Kuttel Daddeldu.

 Anniversaire de Kenji Miyazawa

Kenji Miyazawa (宮沢 賢治Miyazawa Kenji), né le 27 août 1896 à Hanamaki, dans la préfecture d'Iwate, et mort dans la même ville le 21 septembre 1933, est un poèteromancier et auteur de contes et nouvelles japonais. Il fut également connu pour sa ferveur bouddhique et son militantisme social.

(5008) Miyazawakenji, un astéroïde découvert en 1991, a été baptisé en son honneur.

200e anniversaire de la naissance de Panteleimon Kulish

Panteleimon Koulich (parfois translittéré comme Panteleymon ou Pantelejmon Kulišukrainien : Пантелеймон Куліш7 août 1819 – 14 février 1897) est un écrivain, critique, poète, folkloriste et traducteur ukrainien. Ses œuvres font partie de la littérature classique de la langue ukrainienne.

Son œuvre la plus connue est Le Conseil noir (ukrainien : Чорна рада Tchorna rada) un roman historique traitant de la lutte de pouvoir dans des milieux cosaques ukrainiens vers 1663.

Il est le créateur du kulichovki, une des versions de l'alphabet ukrainien, un des principaux auteurs de la traduction complète de la bible en ukrainien, avec Ivan Puluj et Ivan Netchuj-Levitski. Il fut un des acteurs du réveil culturel ukrainen, avec Taras Chevtchenko, dont il était ami.

1 038e anniversaire de la naissance d'Ibn Sina

Avicenne, né le 7 août 980 à Afshéna, près de Boukhara, dans la province de Transoxiane (actuel Ouzbékistan) et mort en juin 1037 à Hamadan (Iran)1,2, est un philosophe et médecin médiéval persan. Rédigeant principalement en arabe classique, il s'intéressa à de nombreuses sciences, comme l'astronomie, l'alchimie, et la psychologie.

81e anniversaire de la naissance d'Abebe Bikila

Abebe Bikila (ge'ez : አበበ ቢቂላ), parfois également retranscrit Abébé Bikila, né le 7 août 1932 à Jato et mort le 25 octobre 1973 à Addis-Abeba, est un athlète éthiopien, spécialiste des courses de fond. Premier médaillé olympique éthiopien, il remporte l'épreuve du marathon aux Jeux olympiques de 1960 et 1964.

Journée Internationale de l'Education | Blog Dezign.fr
2015-08-07
(source image : http://365data.fr/, 2015)

 

 

 

pour compléter la journée de la bière hier !

International Hangover Day - Day After International Beer Day

Résultat de recherche d'images pour "journée mondiale de la bière"
Résultat de recherche d'images pour "journée mondiale de la bière"

Journée mondiale de la bière: la France dans le ventre mou des ...

source : https://www.lefigaro.fr/conso/2018/08/03/20010-20180803ARTFIG00261-journee-mondiale-de-la-biere-la-france-dans-le-ventre-mou-des-pays-producteurs.php

Infographie: Le prix d'une pinte de bière en Europe | Statista

Infographie: Le nombre de brasseries par habitants en Europe | Statista

 

Le nombre de brasseries par habitants en Europe

de , 3 août 2021

La Suisse est gastronomiquement réputée pour son chocolat et ses fromages, mais elle peut également se targuer d'une autre spécificité un peu moins connue : celle d'être le pays qui compte le plus de producteurs de bière par habitants de la planète. Comme le montre notre carte, avec 119 brasseries pour un million d'habitants en 2019 (soit un peu plus d'une pour 10 000 âmes), la Suisse devance de loin les grandes nations européennes de la bière que sont l'Allemagne, la Tchéquie, la Belgique et le Royaume-Uni. Selon les dernières données publiées par l'association Brewers of Europe, les Tchèques occupent la seconde place sur le Vieux Continent avec 58 brasseries par million d'habitants, suivie de la Slovénie (50) et des Pays-Bas (45).

Si la Suisse est loin d'être le premier marché européen de la bière, les plus gros consommateurs étant les Tchèques et les Allemands, cette statistique s'explique en grande partie par l'essor des brasseries régionales et microbrasseries au cours des deux dernières décennies, comme l'explique le directeur de l'Association suisse des brasseries. Un phénomène qui n'est d'ailleurs pas cantonné à la Suisse et qui a été observé à des degrés variables un peu partout en Europe.

La France n'est notamment pas en reste. Avec la création de centaines de microbrasseries sur son territoire, le nombre de producteurs de bière a été multiplié par près de quatre depuis 2012. À la suite du retrait du Royaume-Uni de l'Union européenne, la France est même devenue en 2020 le premier pays de l'UE en nombre absolu de brasseries. Il y en aurait désormais autour de 2 000 selon les chiffres communiqués par Brasseur de France, portant le ratio à près de 30 brasseries par million d'habitants. Le premier producteur européen reste de loin l'Allemagne, qui malgré une densité de brasseries par habitants moins élevée qu'en France, produit environ quatre fois plus de bière en volume.

source : https://fr.statista.com/infographie

Jamaica Independence Day 2021 
indépendance de la Jamaïque

Jour De L'indépendance De La Côte Divoire. Drapeau Et Bannière Patriotique  Clip Art Libres De Droits , Vecteurs Et Illustration. Image 84275039.

Every Day Is Special: August 7 – Battle of Boyacá Day in Colombia
Colombie

NATIONAL JAMAICAN PATTY DAY – First Saturday in August

NATIONAL RASPBERRIES N’ CREAM DAY – August 7

MEAD DAY – First Saturday in August
journée de l'hydromel

NATIONAL MUSTARD DAY – First Saturday in August

6 août 2021

Dictons et Infos du jour

Pour saint Agapit,
Si tu ne veux pas suer, enlève tes habits.

Si le vent souffle le 6 août,
Le blé sera cher toute l'année.
S'il ne souffle pas, il sera bon marché.

Six août couvert,
Pluie et neige en hiver.

A la Transfiguration,
Récolte tes oignons.

Au mois d'avril,
Ne quitte pas un fil,
Au mois de mai,
Pas guère,
Juin juillet août,
Tout.

Au mois d'août, n'ôte la flanelle
Qu'en cas de chaleur torrentielle.

Vent d'Albion, 
Vent de grêlon.

Au mois d'août,
Le vent est fou.

Août sans pluie
Fait maigrir la vache.

Les poulets du mois d'août
N'ont jamais le derrière clos.

Quand il pleut au mois d'août,
Les truffes sont au bout.

S'il pleut en août
Il pleut du miel et du moût.

Ce qu'août ne cuira,
Septembre ne le rôtira.

Quand l’août est bon,
Abondance à la maison.

Coupe ton bois en pleine lune d'aoît,
Il sera sain comme un os.

Midi ciel vilain,
Minuit ciel serein.

17° à 6h

1612 : au BrésilDaniel de La Touche, seigneur de la Ravardière, arrive au port de Javiré sur l'île de Maranhão avec la flotte française composé de trois bâtiments (la Régente, la Charlotte et la Sainte-Anne) et commence la construction d'un fort, auquel il donnera le nom de Saint-Louis (São Luis), en l'honneur du roi de France Louis XIII. Autour de ce fort se créera la ville de Saint-Louis de Maranhão (aujourd'hui São Luis do Maranhão, classée sur la Liste du patrimoine mondial par l'UNESCO).

 

 94e anniversaire de la naissance d'Anna Castelli Ferrieri

Anna Castelli Ferrieri (6 août 1918 - 22 juin 2006) est une architecte, urbaniste et designer italienne, née à Milan. Elle est surtout connue pour son utilisation des matières plastiques et pour son travail avec la société italienne de mobilier contemporain Kartell.

74e anniversaire de la naissance d'Andy Warhol

Andrew Warhola, dit Andy Warhol, est un artiste américain, né le 6 août 1928 à Pittsburgh, en Pennsylvanie, et mort le 22 février 1987 à New York. Il est l'un des principaux représentants du pop art.

Warhol est connu dans le monde entier par son travail de peintre, de producteur musical, d'auteur, par ses films d'avant-garde, et par ses liens avec les intellectuels, les célébrités d'Hollywood ou les riches aristocrates. Bien que le travail de Warhol reste controversé, il a été le sujet de multiples expositions, de livres, et de films depuis sa mort. Andy Warhol est généralement reconnu comme l'un des plus grands artistes du xxe siècle.

136e anniversaire de la naissance de Luang Pradit Phairoh

Sorn Silpabanleng ( thaï : ศร ศิลปบรรเลง, 6 août 1881 - 8 mars 1944), communément connu sous son titre Luang Pradit Pairoh était un musicien thaïlandais qui était célèbre pour jouer des instruments thaïlandais et composé une chanson thaïlandaise originale.

Centenaire de la naissance de Lucille Ball

Lucille Désirée Ball est une actricehumoristeproductrice et réalisatrice américaine, née le 6 août 1911 à Jamestown, dans l'État de New York, et morte le 26 avril 1989 à Beverly Hills (Californie), ses prestations à la télévision notamment dans les séries Here's Lucy (en) (1951-1956), I Love Lucy (1951-1957et L'Extravagante Lucy (1962-1968) l'ont faite surnommée the Queen of Television ou encore Ms. Television.

105e anniversaire de la naissance d'Adoniran Barbosa

João Rubinato (Valinhos6 août 1910 - São Paulo23 novembre 1982), plus connu comme Adoniran Barbosa est un compositeurchanteurhumoriste et acteur Brésilien. Rubinato a interprété plusieurs personnages à la radio, dont Adoniran Barbosa, qui a été confondu avec son créateur en raison de son extrême popularité.

Anniversaire du bombardement d'Hiroshima : le chef de l'ONU ...

 

Extrait : le 6 août 1945 à 2h45 (heure locale), le bombardier B-29 piloté par Paul Tibbets, baptisé Enola Gay du nom de sa mère, décolle de la base de Tinian, avec à son bord une bombe atomique à l'uranium 235 d'une puissance de 15 kilotonnes, surnommée Little Boy. L'équipage est composé de douze hommes, dont quatre scientifiques. Deux autres B-29 l'escortent, emportant les instruments scientifiques destinés à l'analyse de l'explosion.

À 7h09, l'alarme aérienne est déclenchée à Hiroshima ; un avion isolé est repéré. Il s'agit du B-29 d'observation météorologique Straight Flush. Au même moment, deux autres appareils survolent Kokura et Nagasaki pour une mission de reconnaissance identique. Les conditions météorologiques sont très bonnes au-dessus d'Hiroshima ; la ville est choisie comme cible. Au sol, l'alerte aérienne est levée à h 30. La ville a été peu bombardée pendant la guerre et les habitants ont l'habitude de voir les bombardiers américains survoler leur ville pour se rendre plus au nord. Selon le musée national de la ville d'Hiroshima, la ville fut volontairement épargnée par les Américains lors des bombardements conventionnels pour éviter tout dommage préalable, afin de mieux évaluer les effets de la bombe

La bombe, recouverte de signatures et d'injures à l'adresse des Japonais, est armée en vol et larguée à h 15, à près de 9 000 mètres au-dessus de la ville. À 8h16 min 02 s heure locale, après 43 s de chute libre, la bombe explose à 587 mètres du sol, à la verticale de l’hôpital Shima, situé au cœur de l'agglomération, à moins de 300 mètres au sud-est du pont Aioi, initialement visé car reconnaissable par son plan en « T ».

L'explosion, équivalant à celle de 15 000 tonnes de TNT, rase instantanément la ville ; 75 000 personnes sont tuées sur le coup. Le siège de la deuxième armée générale (第2総軍Dai-ni Sōgun), créée le 8 avril 1945 à partir de la dissolution du commandement général de la défense (防衛総司令部Bōei Soshireibu), chargée de la défense de l'Ouest du Japon, ainsi que de nombreux arsenaux et bases aériennes étaient situés dans un secteur montagneux de la ville à 10 km du centre, dans le château d'Hiroshima qui fut également détruit. Dans les semaines qui suivent, plus de 50 000 personnes supplémentaires meurent. Le décompte du nombre total de morts reste imprécis ; il est de l'ordre de 250 000. Sur les 90 000 bâtiments de la ville, 62 000 sont totalement détruits. Il ne resta aucune trace des habitants situés à moins de 500 mètres du lieu de l'explosion.

Au retour, les aviateurs voient pendant 500 kilomètres le champignon qui, en deux minutes, a atteint 10 000 mètres d'altitude. L’Enola Gay atterrit six heures plus tard à Tinian. Son équipage est aussitôt décoré.

Hiroshima — Wikipédia

Fête de l'Indépendance de la Bolivie 2021
fête de l'indépendance de la Bolivie

Éliminer les causes de la mauvaise haleine (halitose)
journée de la mauvaise haleine
2015-08-06
(source image : http://365data.fr/, 2015)

Chaque année en septembre, il y a la journée mondiale du nettoyage.
International Beer Day – First Friday in August

Fiesta de San Salvador in El Salvador in 2021 | Office Holidays
fêtes de Saint Salvador, San Salvador

Happy Umuganura Day! . .... - Brioche - Cafe Bistro - Rwanda | Facebook
Rwanda

6 Août Conception De Félicitations De Jour De Lindépendance De La Bolivie Avec Des Couleurs De Drapeau Bolivien Illustration De Vecteur Vecteurs libres de droits et plus d'images vectorielles de Affiche -
Bolivie

Constitution Day in Anguilla in 2021 | Office Holidays
jour de la constitution, Anguilla

La Jamaïque Le Jour De L'indépendance Historique, L'indépendance, Drapeau, Jour Férié PNG et vecteur pour téléchargement gratuit

Également connu sous le nom de Thanksgiving Day ou National Harvest Day, c'est une célébration du début de la récolte. Umuganura signifie « fête des premiers fruits » et peut être daté de plus de mille ans. C'est l'un des festivals et jours fériés les plus importants au Rwanda.

Journée de la jeunesse de Kiribati à Kiribati en 2021
journée de la jeunesse, Kiribati

NATIONAL ROOT BEER FLOAT DAY - August 6

Publicité
5 août 2021

Dictons et Infos du jour

A la Saint Abel,
Faites vos confitures de mirabelles.

A la Saint Abel,
Temps de miel.

Saint-Abel ou Notre-Dame des Neiges, jour sans pluie,
Hiver sans ennui.

Marie des Neiges pluvieux,
Hiver humide et neigeux.

S’il pleut à la Bonne-Dame des Neiges,
L’hiver sera humide ou neigeux
Et s’il ne pleut pas ce jour-là,
Il fera un hiver sec.

A la Bonne Dame des Neiges,
Si le temps est couvert ou s'il pleut : hiver humide et neigeux.
Si la journée est sèche :
Hiver sec.
Si les brouillards se montrent le matin,
On peut s'attendre à de la neige pour le début de l'hiver,
Si c'est à midi, pour le milieu de l'hiver,
Le soir à la fin de l'hiver.

A la fête de Notre-Dame des Neiges,
Si le vent est fort, cher est le blé.

Août mûrit les fruits,
Septembre les cueille.

Juillet et août,
Ni femmes, ni choux.

Quiconque se marie en août,
Souvent ne ramasse rien du tout.

Arc-en-ciel d'août vers la nuit,
Pluie et vent pour minuit.

Vent de nord-ouest, balais du ciel,
Beau temps après un arc-en-ciel.

Quand la couleuvre traverse le chemin,
Orage avant demain matin.

Quand la grenouille chante,
Le temps change.

Quand la chouette miaule au soir,
Le beau temps on l’a à la porte.

Ondées et pluies d'août
Promettent un vin doux.

Quand la cerise périt,
Tout s'ennuie.

 15° à 6h

21 ans de mariage : idées cadeaux pour fêter les noces d'opale

Description de cette image, également commentée ci-après

1850 : décès de Guy de Maupassant, écrivain français († 6 juillet 1893).

Anniversaire d'Ilya Repine

Ilia Iefimovitch Répine (en russe : Илья́ Ефи́мович Ре́пин) est un peintre russe né le 24 juillet 1844 (5 août 1844 dans le calendrier grégorien) et mort le 29 septembre 1930 à Kuokkala (Finlande).

Il y a 44 ans naissait Soraya Jiménez

Soraya Jiménez est la première sportive mexicaine sacrée championne olympique aux Jeux olympiques d'été de 2000 à Sydney dans la catégorie des moins de 58 kg, soulevant un total de 222,5 kg. En 2002, elle est contrôlée positive lors d'un test antidopage. Deux ans plus tard, elle met un terme à sa carrière à la suite de blessures chroniques à la jambe gauche. Elle meurt d'un infarctus le 28 mars 2013 à l'âge de 35 ans. Elle est la nièce de Manuel Mendívil, cavalier mexicain médaillé de bronze olympique en 1980.

78e anniversaire de la naissance de Talal Maddah

Talal Maddah (5 août 1940 - 11 août 2000‎) était un musicien et compositeur saoudienIl a été nommé Maddah d'après la famille de sa mère. Ses fans l'appelaient "The Earth's Voice"et il était également connu sous le nom de " The Golden Throat "Il a eu une influence considérable sur la culture arabe du 20e siècle.

101e anniversaire des premiers feux de signalisation électriques

Bien qu’il existe très peu de sources historiques sur les signaux routiers, il semblerait que ce soit à Londres, au coin de Bridge Street et de Palace Yard, le 10 décembre 1868, qu’un feu de signalisation pour les trains, mis au point par l'ingénieur spécialiste de la signalisation ferroviaire J. P. Knight, ait été utilisé pour la première fois, sous la forme d’une lanterne à gaz pivotante aux couleurs complémentaires rouge et verte nécessitant la présence d'un agent de police pour le manœuvrer (ce dernier sera grièvement blessé le 2 janvier 1869).

Aux États-Unis, les premiers feux — bicolores — de signalisation électrique seront installés à Cleveland à l'intersection de la 105e rue et de l'avenue Euclide, le 5 août 1914, en pleine Première Guerre Mondiale.

Ce n’est que bien plus tard que les feux, après leur généralisation, sont devenus tricolores par l’adjonction d’une phase intermédiaire marquée par la couleur jaune-orangé. Le choix de ces couleurs, loin d'être de simples convenances arbitraires, repose sur la connaissance du pouvoir suggestif que la couleur exerce sur l'émotivité et l'attention (rouge-orange pour les signaux de danger et d'interdiction, vert pour la couleur complémentaire).

En France, l'inventeur du feu de circulation est Léon Foenquinos, lequel le décrit ainsi dès 1920 : « on installera, aux angles des croisements de rues, des poteaux ayant trois mètres de hauteur, sur lesquels seront fixés des signaux électriques lumineux et sonores (…) ». Léon Foenquinos diffusera ses idées et cédera toutes ses inventions à la France par amour de son pays.

En France, le 5 mai 1923, au croisement des boulevards Saint-Denis et Sébastopol, à Paris, est posé un feu de signalisation. Il est rouge et accompagné d'une sonnerie. C'est le premier en France. Il faudra attendre dix ans avant que n'apparaissent les feux vert et jaune.

En 1933, des systèmes à disque bicolores (vert/rouge) continuent à être installés.

À partir des années 2000, on peut voir des feux tricolores dont les ampoules sont remplacées par des diodes électroluminescentes et qui affichent le décompte des secondes restant avant le prochain changement d'état.

 International Traffic Light Day - August 5

Penningtons: 3/15 $ Culottes en fête 🎉 | Milled
2015-08-05
(source image : http://365data.fr/, 2015)

 

Journée Mondiale Blogger Like Me Affiche Vecteur Isolé Vecteurs ...

NATIONAL WORK LIKE A DOG DAY – August 5

Victory and Homeland Thanksgiving Day - EU

Le jour de la victoire et de l'action de grâces de la patrie et le jour des défenseurs croates (croate : Dan pobjede i domovinske zahvalnosti i Dan hrvatskih branitelja) est un jour férié en Croatie qui est célébré chaque année le 5 août, commémorant la guerre d'indépendance croate. À cette date en 1995, l'armée croate a pris la ville de Knin lors de l'opération Tempête, qui a effectivement mis fin au proto-État de la République serbe de Krajina. En 2008, le Parlement croate a également attribué le nom de Journée des défenseurs croates (croate : Dan hrvatskih branitelja ) à la fête, qui honore les membres actuels du service et les anciens combattants des forces armées de la République de Croatie.

La Vierge d'Afrique est patronne de Ceuta, maire perpétuel et gouverneur de la ville. La sculpture de Sainte Marie d'Afrique, patronne de Ceuta, qui est vénérée dans le sanctuaire du même nom, est arrivée à Ceuta en 1418, offerte par l'Infant de Portugal Enrique le Navigateur. L'année 2018 a marqué le 600e anniversaire de l'arrivée de la Vierge d'Afrique à Ceuta.

L'image de Santa María de África est une sculpture gothique du XVe siècle, d'Europe centrale. C'est une Pietà à l'expressionnisme marqué qui représente la Vierge Mère intronisée, assise, dirigeant son regard vers le corps du Christ, son fils mort, qu'elle garde sur ses jambes.
Le visage de la Vierge présente une expression de douleur contenue entre ses lèvres fines et serrées, accentuée par le regard triste de ses yeux.
La Vierge tient la tête de Jésus-Christ avec sa main droite et sa main gauche la dirige vers son cœur.
La Vierge est longue et élancée dans ses proportions, elle est sculptée dans un seul bloc de bois, à l'exception de la tête du Christ et de la main gauche de la Vierge, et est creuse à l'arrière.

Armoiries du Commandement général de Ceuta.

L'aleo (une branche d'olivier sauvage) était le bâton du premier gouverneur de la ville, Pedro de Meneses.
La tradition raconte qu'après la prise de Ceuta en 1415, le roi du Portugal Juan Ier n'a pu trouver personne qui voulait prendre en charge le gouvernement de la place nouvellement conquise. Le jeune enseigne D. Pedro de Meneses qui jouait au "choca", un jeu très populaire à l'époque consistant à faire passer une balle en bois entre deux bâtons à l'aide d'une canne, dite "aleo", lorsqu'il l'a découvert La nouvelle parut devant le roi avec l'"aleo" à la main et lui dit : "avec ce bâton je suis assez pour défendre Ceuta de tous ses ennemis" et le roi le nomma premier gouverneur de la ville.

Depuis lors, le "aleo" est devenu l'état-major du commandement des commandants généraux de Ceuta, en tant que symbole de pouvoir et d'autorité et la phrase "avec ce bâton, je suis assez" apparaît sur les armoiries du commandement général de Ceuta. 
Lorsque tous les gouverneurs militaires de Ceuta prennent leurs fonctions, ils passent le relais à la Vierge d'Afrique, qui le garde entre ses mains dans le Sanctuaire de Notre-Dame d'Afrique.
Lors de l'investiture du nouveau commandant général de Ceuta, dans la cathédrale, le doyen remet l'aleo au commandant général, qui promet de défendre la ville de Ceuta contre ses ennemis. Plus tard, il s'est déplacé avec l'aleo au sanctuaire de Santa María de África, est monté au vestiaire de la Vierge et a placé l'aleo dans la main gauche de la patronne de Ceuta.

Il est admis que l'aleo que la Vierge d'Afrique a entre les mains est l'original.

(source : https://www.ceutaturistica.com/virgen/virgen.html)

Jour De La Déclaration D'Indépendance Du Burkina Faso Carte De Burkina Faso  Illustration De Vecteur Illustration de Vecteur - Illustration du affiche,  saison: 113096356
Burkina Faso

August Thursday in Anguilla in 2021

Le jeudi d'août est un jour férié dans ce territoire britannique d'outre-mer dans les Caraïbes, le jeudi suivant le premier lundi d'août. Cette fête a lieu pendant le Festival d'été d'Anguilla, les dix derniers jours du Carnaval.

Dans la plupart des îles des Caraïbes, le cricket est le sport national, l'athlétisme devenant de plus en plus important ces dernières années. Le sport national d'Anguilla est la course de bateaux, dépassant facilement le cricket comme passe-temps le plus populaire. (source : https://www.officeholidays.com/holidays/anguilla/august-thursday)

Freedom Day in Equatorial Guinea in 2022 | Office Holidays
jour de la liberté, Guinée équatoriale

India Pale Ale Day - August 5, 2021 | Happy Days 365
journée de l'IPA (demain, journée de la bière !)
National IPA Day – First Thursday in August

NATIONAL OYSTER DAY – August 5

4 août 2021

Dictons et Infos du jour

A la Saint Jean-Marie,
Les gens rient.

Tel mars,
Tel août.

En août quiconque dormira
Sur midi s’en repentira.

Soit dans un pré, soit au soleil,
Est nuisible en août le sommeil.

Temps d’août rattrape
Le temps perdu du début de l’été.

Chaleur d'août,
C'est du bien partout.

Pluie des premiers jours d'août,
Peu de regain en tout.

Mois d'août pluvieux
Rend le cep vineux.

Août pluvieux,
Celliers vineux.

La pluie du mois d’août,
C’est du miel et du moût.

Août pluvieux,
Celliers vineux.

Août mûrit, septembre vendange,
En ces deux mois, tout bien s'arrange.

Température d'août
A nos vins donne goût.

Sec août est de vin,
Humide août est d'huile

Quand août est bon,
Abondance à la maison.

Temps trop beau en août
Annonce hiver en courroux.

Vent du nord,
Poisson dans tous les ports.

Quand la chouette miaule le soir,
Du beau temps on a l'espoir.

Peu de fruit au groseillier,
Peu de blé au grenier.

Quand il tonne hors saison,
Il fait un temps hors de raison.

18° à 6h, averses annoncées (on espère !)

Description de cette image, également commentée ci-après

Nicolas-Jacques Conté, né le 4 août 1755 à Saint-Céneri-près-Sées en Normandie et mort le 6 décembre 1805 à Paris, est un peintrephysicien et chimiste français, connu pour avoir inventé le crayon tel qu'on le connaît encore de nos jours, constitué d'une mine de graphite et d'argile insérée dans un corps en bois de cèdre.

102e anniversaire de la naissance de Roberto Burle Marx

Roberto Burle Marx, né le 4 août 1909 à São Paulo et mort le 4 juin 1994 à Rio de Janeiro, est un architecte paysagiste brésilien (ainsi qu'un peintre, créateur de bijoux, écologiste, naturaliste, artiste et musicien), mondialement renommé pour les dessins de ses parcs et jardins. Il a introduit l'architecture du paysage moderniste au Brésil.

121e anniversaire de la naissance d'Anbara Salam Khalidi
Anbara Salam Khalidi, née le 4 août 1897 et morte en mai 1986, est une féministe, traductrice et auteure libanaise, qui a contribué de façon significative à l'émancipation des femmes arabes.
180e anniversaire de John Venn

John Venn (4 août 1834 - 4 avril 1923) est un mathématicien et logicien britannique, renommé pour avoir conçu les diagrammes de Venn qui sont employés dans beaucoup de domaines, notamment en théorie des ensembles, en probabilité, en logique, en statistique et en informatique.

John Venn a présenté les diagrammes portant son nom en 1881. En 1883, il est élu membre de la Royal Society.

Il a aussi rédigé en partie l’Alumni Cantabrigienses.


exemple de diagramme

160e anniversaire de la naissance de Maria Zankovetska

Maria Zankovetska (ukrainien : Марія Заньковецька, Marya Zankovetska, en russe : Мария Константиновна Заньковецкая, Maria Konstantinovna Zankovetskaïa), née Maria Kostyantynivna Adasovska le 4 août 1854 (calendrier grégorien, soit 23 juillet en calendrier julien) et morte le 4 octobre 1934, est une actrice de théâtre ukrainienne, lauréate du prix ukrainien des artistes du peuple (1922).

Il y a 112 ans naissait Bahiga Hafez

Bahiga Hafez (4 août 1908 - 13 décembre 1983) est une actrice, une scénariste, une compositrice, et une réalisatrice égyptienne. Un de ses films est victime de la censure en 1938.

85e anniversaire de Kishore Kumar

Kishore Kumar (hindi : किशोर कुमार) (4 août1929 – 13 octobre1987) né Abhas Kumar Ganguly est un chanteur et un acteur indien de renom, mais aussi un compositeur, parolier, scénariste, producteur et réalisateur.

 

National White Wine Day
journée du vin blanc

2015-08-04
(source image : http://365data.fr/, 2015)

Coast Guard Day 2020 – National Awareness Days Events Calendar ...
journée des gardes-côtes

International Clouded Leopard Day - August 4

Royal St. John's Regatta - Home | Facebook
Terre-neuve et Labrador, Canada

Constitution Day - Cook Islands As A Rubber Stamp Imprint. Vector.. Royalty  Free Cliparts, Vectors, And Stock Illustration. Image 42867265.

Matica Slovenská Day in Slovakia / August 4, 2021

La journée Matica Slovenská est une journée du souvenir en Slovaquie, célébrée chaque année le 4 août. Cette journée commémore le jour où la principale institution scientifique et culturelle de la Slovaquie a été créée en 1863. La Matica slovenská est une institution scientifique et culturelle qui se concentre sur des sujets liés à la nation slovaque. Il a été créé en 1863 dans le cadre d'un effort de la nation slovaque pour jeter les bases de la science, des bibliothèques et des musées en Slovaquie. (source : https://anydayguide.com/calendar/2309)

ADB-Agricultural Development Bank - Happy Founders' Day Ghana #ADBBank |  Facebook

En 1874, la Grande-Bretagne a pris le contrôle de certaines parties du Ghana, les nommant la Gold Coast britannique.

La Grande-Bretagne a été affaiblie par les efforts de la Seconde Guerre mondiale et suite à un désir croissant d'indépendance, le Ghana a été le premier pays d'Afrique subsaharienne à obtenir son indépendance, le 6 mars 1957.

Le 4 août a été choisi comme date de la Journée des fondateurs car il marque deux événements importants dans l'histoire du Ghana. C'est la date de la formation de l'Aborigines' Rights Protection Society par John Mensah Sarbah en 1897, et de la formation de la United Gold Coast Convention (UGCC) en 1947 par JB Danquah et George Alfred "Paa" Grant. (source : https://www.officeholidays.com/holidays/ghana/founders-day)

NATIONAL CHOCOLATE CHIP COOKIE DAY - August 4

Get Vaccinated. Wear a Mask. Save Lives. (August 4)

3 août 2021

Dictons et Infos du jour

Il faut cueillir les choux,
L'un des trois premiers jours d'août.

Le temps qu'il fait le trois,
Il le fera le mois.

Tels sont les trois premiers jours d'août,
Tel est le temps d'automne.

Pluie des premiers jours d'août,
Peu de regain en tout.

Août couve,
Septembre fait naître.

En août,
Il fait bon aller chercher salade et ciboule.

Au mois d'août, il fait bon
Aller chercher salade au jardin.

Pluie d'août,
Beaucoup d'olives et beaucoup de moût.

16° à 6h00

Saint Olaf, fresque de l'église d'Överselö (Suède).
Saint Olaf, fresque de l'église d'Överselö (Suède)
1031 : Olaf IIRoi de Norvège, est canonisé comme Saint Olaf par Grimketel, Évêque de Sesley (Chinchester).

 

Hommage à Vicki Draves

Victoria Manalo Draves, née le 31 décembre 1924 à San Francisco et décédée le 11 avril 2010 à Palm Springs, est une plongeuse américaine. Son père est philipin. Draves remporte aux Jeux olympiques de 1948 deux médailles d'or, l'une sur le tremplin 3 mètres et l'autre sur la plateforme de 10 mètres. Elle est la première femme à remporter deux médailles d'or aux Jeux olympiques.

238e anniversaire de l'inauguration du Teatro alla Scala

La Scala de Milan, en italien Teatro alla Scala (ou simplement la Scala) à Milan, inaugurée le 3 août 1778, est un théâtre d'opéra italien.

Avec le Teatro San Carlo de Naples, qui date de la même époque, et la Fenice de Venise, bâti quatre ans plus tard, la Scala fait partie des salles d'opéra italiennes de renommée internationale.

106e anniversaire de la naissance de Birgit Cullberg

Birgit Cullberg, née le 3 août 1908 à Nyköping en Suède et morte le 8 septembre 1999 à Stockholm en Suède, est une danseusechorégraphe et directrice de ballet suédoise fondatrice du Ballet Cullberg.

Hommage à Dolores del Río

Dolores del Río, née María de los Dolores Asúnsolo López-Negrete le 3 août 1905 à Durango (Mexique) et morte le 11 avril 1983 à Newport Beach (Californie) est une actrice mexicaine. Elle est considérée comme l'actrice la plus représentative et la plus renommée au niveau international du cinéma mexicain.

73e anniversaire de la naissance de Madiha Kamel

Madiha Kamel est une actrice égyptienne, née en 1948 à Alexandrie, morte en 1997 au Caire.

Résultat de recherche d'images pour "journée mondiale du capoeiriste"

2015-08-03
(source image : http://365data.fr/, 2015)

Emancipation Monday in British Virgin Islands in 2021 | Office Holidays
jour de l'émancipation, Iles Vierges Britanniques (1er août, change chaque année)

Pidjiguiti: Portuguese Colonial Massacre and the Fight for Independence in  Colonial Africa | by Bruno Ribeiro Oliveira | All History and No Play |  Medium

Le massacre de Pidjiguiti (ou massacre de Pijiguiti) est un événement survenu le 3 août 1959 aux quais de Pidjiguiti du port de Bissau (en) à Bissau, en Guinée portugaise. Les dockers se sont mis en grève, cherchant à obtenir un salaire plus élevé, mais un responsable de la Polícia internacional e de defesa do estado (PIDE), la police d'État portugaise, a tiré sur la foule, tuant au moins 25 personnes. Le gouvernement a accusé le groupe révolutionnaire Parti africain pour l'indépendance de la Guinée et du Cap-Vert (PAIGC), arrêtant plusieurs de ses membres. L'incident a poussé le PAIGC à abandonner sa campagne de résistance non-violente, conduisant à la guerre d'indépendance de la Guinée-Bissau en 1963.

Banner Poster Niger Independence Day Celebration : image vectorielle de  stock (libre de droits) 713393923

Culturama Day in Saint Kitts and Nevis in 2021 | Office Holidays
Culturama Day, Saint-Christophe-et-Niévès

NATIONAL GRAB SOME NUTS DAY – August 3 

NATIONAL WATERMELON DAY - August 3

2 août 2021

Dictons et Infos du jour

A la saint Eusèbe,
Au plus tard, fais battre la gerbe.

A la saint Eusèbe,
Un temps sec grossit la gerbe.

A la saint Eusèbe,
Ponte de poule est faible

A la saint Eusèbe,
Un temps sec grossit l’herbe.

A la saint Eusèbe,
Ponte de poule faible.

Arrache le pas-d'âne [plante] à la saint Eusèbe,
Il ne sortira plus jamais de la glèbe.

Beau temps à la saint Julien,
Promet abondance de biens.

A la sainte Julienne,
Faut toujours que le soleil vienne,
S'il luit peu,
Bon pour les bœufs,
S'il luit prou,
C'est un bon août.

Dans la nuit qui amène saint Etienne,
S’il fait du vent, le vin sera très abondant.

A la saint Etienne,
Pas de vent, pour le vin, c’est excellent.

Si l'on veut que le raisin tienne,
Il faut du chaud à la saint Étienne 
[Ier, pape].

A la saint Etienne,
Chacun trouve la sienne.

Chaleur d’août,
C’est du bien partout.

Il faut cueillir les choux
L’un des trois premiers jours d’août

Pluie et tonnerre en août,
C'est joie et prospérité.

Mois d’août pluvieux
Rend le cep vineux.

Juin, juillet et août,
Ni huîtres, ni choux.

13° à 6h ! le Mistral a beaucoup fraîchi !

Résultat de recherche d'images pour "bataille de cannes hannibal" 

La bataille de Cannes est une bataille majeure de la Deuxième guerre punique qui eut lieu le 2 août 216 av. J.-C.. près de la ville de Cannes située dans la région des Pouilles au sud-est de l'Italie. L'armée de Carthage dirigée par Hannibal Barca a défait une armée de la République romaine bien plus nombreuse sous le commandement des consuls Caius Terentius Varroet Lucius Aemilius Paullus. Cette bataille est considérée comme l'une des manœuvres tactiques les plus réussies de l'histoire militaire, et en nombre de victimes, la bataille la plus sanglante côté romain (après celle d'Arausio).

Considérée comme un chef-d'œuvre tactique, cette bataille est, 23 siècles plus tard, toujours étudiée dans les écoles militaires.



Manœuvres durant la bataille de Cannes. Situation initiale en bas, destruction de l'armée romaine en haut.

2015-08-02
(source image : http://365data.fr/, 2015)

Fête du mont Olympe

Le mont Olympe (en grec ancien Ὄλυμπος / Ólympos, en grec moderne Όλυμπος / Ólimbos) est la plus haute montagne de Grèce, avec un sommet à 2 917 mètres, appartenant à la chaîne du même nom. L'Olympe est traditionnellement le domaine des dieux de la mythologie grecque. Il fait partie des 24 parcs nationaux de Grèce. [...] 

L'histoire ancienne de la montagne, vouée au pastoralisme, est celle des Pélasges, de la Thessalie, du royaume de Macédoine, de la période romano-byzantine, de la Grèce ottomane et des guerres balkaniques qui la firent redevenir grecque en 1912.

À l'époque moderne, le pic Mytikas, sommet du mont Olympe, a été atteint pour la première fois connue, le 2 août 1913 soit un an après que la fin de la période ottomane, par Frédéric Boissonnas photographe suisse, Daniel Baud-Bovy son ami, et Christos Kakkalos (en), un chasseur grec qui leur servait de guide4.

Le mont resta en zone allemande du début à la fin de l'occupation de la Grèce pendant la Seconde Guerre mondiale et fut aussi le théâtre d'affrontements pendant la guerre civile grecque. Depuis les années 1950, il est devenu un objectif touristique pour alpinistes férus de mythologie.

 Célébration de la migration des gnous par Samuel Githui
Célébration de la migration des gnous par Samuel Githui (audience : Tanzanie)

Barbade carnaval & événements 2020 - Calendrier de plaisir et de sensations fortes
Grand Kadooment day, Iles Barbardes

Saskatchewan Day 2021 in Canada

Virgen de los Angeles CRI 07 2018 0369.jpg
Vierge des Anges, Costa Rica

La Virgen de los Angeles (la Vierge des Anges) est le Costa Rica du saint patron , également connu comme La Negrita . La Virgen de los Angeles Day est une fête costaricienne célébrant la Vierge.

Selon la tradition, La Negritala Vierge noire, est une petite (moins d'un mètre de haut), probablement mulâtre, représentation de la Vierge Marie trouvée le 2 août 1635 par une femme indigène. Comme le raconte l'histoire, lorsqu'elle a essayé de prendre la statuette avec elle, elle est miraculeusement réapparue deux fois là où elle l'avait trouvée. Les habitants de la ville ont alors construit un sanctuaire autour d'elle.

En 1824, la Vierge a été déclarée sainte patronne du Costa Rica. La Negrita réside maintenant sur une plate-forme ornée de pierres précieuses sur le maître-autel de la basilique de Nuestra Señora de los Ángeles à Cartago. Chaque 2 août, jour anniversaire de la découverte miraculeuse de la statuette, des pèlerins de tous les coins du pays (et au-delà) parcourent les 22 km de San José à la basilique . Beaucoup de pénitents accomplissent les derniers centaines de mètres du pèlerinage à genoux. Cette basilique est également visitée par les touristes et les locaux.

New South Wales Bank Holiday Dates, 2021 New South Wales Bank Holiday Australian Local Holidays
Australie

Northern Territory Picnic Day | Long weekend, Northern territory, Picnic
Australie

La journée du pique-nique est un jour férié dans le Territoire du Nord en Australie qui a lieu chaque année le premier lundi du mois d’août. Les origines de cette célébration ne sont pas précises, mais on pense que cela date des années 1800, période durant laquelle des journées de pique-nique annuelles étaient organisées pour les employés des chemins de fer de Darwin. Aujourd’hui, c’est une journée pour prolonger un week-end du mois d’août afin que les gens puissent se reposer et profiter d’un bon pique-nique (source texte : https://dailygeekshow.com/jour-ferie-insolite/6/) (le 2 août en 2021)

Kiribati Youth Day in Kiribati in 2021 | Office Holidays
jour de la jeunesse, Iles Kiribati

Herald Dick Magazine: Fête nationale des Tuvalu - le 1er octobre
jour de la jeunesse, Tuvalu

Frídagur verslunarmanna 2021. When is Frídagur verslunarmanna in 2021? | Calendar Center

Le Commerce Day est un jour férié en Islande et est toujours célébré le premier lundi d'août. Cette fête peut également être appelée  Journée des commerçants ou Fête des commerçants.

En islandais, on l'appelle Fridagur verslunarmanna.

Cette fête a été observée pour la première fois le jeudi 13 septembre 1894. La date est connue car elle a été convenue lors d'une réunion des syndicats et des directeurs des plus grands magasins à Reykjavík. L'idée d'accorder un jour de congé aux travailleurs commerciaux en été est venue du Danemark mais s'est perdue en tant que tradition moderne là-bas.

2 August - North Macedonia - Ilinden and Republic Day - YouTube
jour de la république, Macédoine du nord

🏅 ANGUILLA SUMMER FESTIVAL 2021 | Dates, Parades & More
Lundi d'août (?), Anguilla (Caraïbe orientale)

Le lundi d'août est un jour férié dans ce territoire britannique d'outre-mer dans les Caraïbes, le premier lundi d'août. Cette fête est le point central du Festival d'été d'Anguilla et commémore l'émancipation des esclaves en 1834.

Carnival Monday in Antigua and Barbuda in 2021
Lundi de carnaval, Antigua & Barbuda

May this Farmer's day inspire you... - Women who farm Africa | Facebook
jour des fermiers, Zambie

National Panini Month - August

National Sandwich Month - August

National Goat Cheese Day - August

National Brownies at Brunch Month - August

NATIONAL ICE CREAM SANDWICH DAY – August 2

1 août 2021

Dictons et Infos du jour

suisse

S'il pleut à Saint Pierre ès Liens,
Les noisettes ne vaudront rien.

S'il pleut à la Saint-Pierre-ès-Liens,
Les noisettes viendront bien.

Saint Alphonse clair et lumineux
Donne abondance à mille lieux.

A la saint Alphonse,
Enlève les ronces.

A la saint Alphonse,
L'été est là mais s'enfonce.

Il faut cueillir les choux
L'un des trois premiers jours d'août.

Qui se marie le 1er août,
La corde il se met au cou.

S'il pleut le 1er août,
Les noisettes seront piquées de poux.

s'il pleut le jour de la Saint Pierre,
La vinée réduit du tiers.

Quand il pleut à la Pierre-aux-liens,
Il n'y aura pas de regain.

S'il pleut le premier août,
De regain guère ou pas du tout.

Quand il pleut le 1er août,
C'est signe qu'il n'y aura pas de regain.

A Saint Pierre, plante tes aulx,
A Saint Pierre, lie tes aulx,
A Saint Pierre, arrache tes aulx
.

A la Saint Pierre plante l’ail,
A la Saint Pierre noue l’ail,
A la Saint Pierre arrache l’ail.

Jour de l'An beau,
Mois d'août très chaud.

Août change toute la pluie
En moût 
(proverbe corse).

15° à 8h, Mistral (il fait très frais !)

 1er_aout

Aujourd'hui : fête nationale suisse

 Fête nationale de la Suisse 2021

Joachim Ier Murat, Roi de Naples (1767-1808-1815-1815).
1808 : Joachim Murat devient roi de Naples.

Gerda Taro’s 108th Birthday

Gerda Taro, née Gerta Pohorylle, le 1er août 1910 à StuttgartAllemagne, et morte le 26 juillet 1937 à l'Escurial en Espagne, est une photojournaliste allemande connue notamment pour ses reportages sur la Guerre d'Espagne.

Suisse drapeau

Fête nationale suisse

La Fête nationale suisse (en allemand Bundesfeiertag ; en italien Festa nazionale svizzera ; en romanche Festa naziunala svizra) est la dénomination officielle de la fête nationale suisse. On parle plus simplement de fête nationale ou du 1er août.

Fête nationale suisse - 2013

Cette fête fut célébrée pour la première fois en 1891, à l'occasion du 600e anniversaire du pacte de 1291, qui est alors choisi comme acte fondateur plutôt que le mythique Serment du Grütli qui était commémoré auparavant. La date du 1er août est déterminée ainsi car ce pacte, qui renouvelle une alliance, est daté du début du mois d'août sans mentionner le jour exact.

Depuis 1994, le 1er août est un jour férié officiel dans toute la Suisse.

Fête nationale de la Suisse 2018

La fête nationale suisse se réfère au Pacte fédéral (1291), acte fondateur de la Confédération conclu par les représentants des trois cantons primitifs : UriSchwytzUnterwald3,4 (qui s'est ensuite divisé en deux demi-cantons : Obwald et Nidwald). Ce document original en latin n'est redécouvert par hasard qu'au xviiie siècle, lors d’un inventaire des archives de Schwyz. Auparavant, le Pacte de 1315 était considéré comme le texte fondateur : il est écrit en moyen haut-allemand et mentionne pour la première fois le terme de « Confédéré » (allemand moderne : Eidgenosse).
Fête nationale suisse - 2006

Au Moyen Âge, la fête nationale n'existe pas, ce sont les commémorations locales de batailles et de morts qui sont célébrés, mais aucun évènement commun.

Fête nationale de la Suisse 2016

Le 1er août, chaque commune suisse organise à la tombée de la nuit feu de joie, cortège aux lampions et allocutions, éventuellement un feu d'artifice. Le feu de joie évoque les signaux utilisés autrefois comme moyen visuel de transmission. Le feu de joie est également un reliquat de la fête celte de Lugnasad consacrée au dieu Lug au début du mois d'août. Depuis 1993 des brunchs du 1er aout sont organisés dans les fermes ou places de villages. Certaines communes fêtent la veille, soit le soir du 31 juillet. Il est également célébré sur la prairie du Grütli, le lieu où la légende place les premiers Confédérés qui s'y sont réunis pour prêter le serment du Grütli contre les baillis autrichiens.

Fête nationale de la Suisse 2015

Les festivités sont uniquement du ressort des communes ; la fête nationale « fédérale » est diffusée le soir sur les quatre chaines nationales, présentée par quatre présentateurs qui représentent les quatre langues nationales. Chaque année une région linguistique organise cette fête. Juste avant le début du programme, le président de la Confédération suisse prononce un discours diffusé à la radio et à la télévision.

et d'autres informations sur le site suisse My Switzerland : https://www.myswitzerland.com/fr-fr/planification/vie-pratique/coutumes-et-traditions/?bpid=1317932964&nlid=1450906575&mid=353&chk=TeXfL1VTTS

195e anniversaire de la naissance de Maria Mitchell

Maria Mitchell, née le 1er août 1818 sur l'île de Nantucket dans le Massachusetts et morte le 28 juin 1889 à Lynn dans le Massachusetts, est une astronome américaine.

215e anniversaire de la naissance de la comtesse de Ségur


Sophie Rostopchine, comtesse de Ségur (selon l’onomastique russe Sofia Fiodorovna Rostoptchina, cyrillique : Софья Фёдоровна Ростопчина) , est une femme de lettres française d’origine russe, née le 1er août 1799 (le 19 juillet du calendrier julien alors en vigueur en Russie ; cette équivalence est fausse : en 1799, l'écart entre les deux calendriers était de 11 jours, et non de 13: le 19 juillet julien correspondait au 30 juillet grégorien (l'écart de 13 jours n'est vrai qu'à partir de 1900)) à Saint-Pétersbourg, et morte le 9 février 1874 à Paris. [...]

Une vocation tardive

Le cas de la comtesse de Ségur montre qu’une vocation très tardive peut être particulièrement réussie : elle a en effet écrit son premier livre à plus de cinquante ans.

La comtesse de Ségur a commencé à se consacrer à la littérature en notant les contes qu’elle racontait à ses petits-enfants et en les regroupant pour former ce qui s’appelle aujourd’hui Les Nouveaux Contes de fées. L'on raconte que lors d’une réception, elle aurait lu quelques passages à son ami Louis Veuillot pour calmer l’atmosphère qui était devenue tendue. C’est ce dernier qui aurait fait publier l’œuvre chez Hachette. [...]

Présentation

Le thème récurrent des châtiments corporels (Un bon petit diableLe Général DourakineLes Malheurs de SophieLes Petites Filles modèles…), qui fait peut-être écho à sa propre enfance malheureuse avec sa mère, marque une rupture avec les modèles antérieurs de la littérature enfantine, notamment le modèle des contes de Perrault ou des contes de Madame d’Aulnoy. Chez la comtesse de Ségur, la punition est d’autant plus crûment représentée, que le réalisme des descriptions est sans complaisance.

Plusieurs autres aspects de son œuvre décrivent des particularités qui ne concernent plus qu’une infime minorité des Français d’aujourd’hui : par exemple, le vouvoiement des parents, la présence et le statut des domestiques. D’autres sont obsolètes : les traitements médicaux tels que l’usage abusif des saignées, les cataplasmes « saupoudrés de camphre » (Les Petites Filles modèles), l’eau de gomme fraîche, l’eau salée contre la rage, et ainsi de suite. Le réalisme dans la représentation du quotidien et de ses détails a valu à la comtesse de Ségur d’être appelée « le Balzac des enfants » par Marcelle Tinayre.

Ses œuvres présentent, par certains personnages, des caractéristiques caricaturales et stéréotypées des mœurs de divers peuples, tels que l’aristocratie française se les figurait : Écossais avares et sordides, Arabes méchants et sabreurs, Polonais buveurs et crasseux, Valaques et Tsiganes voleurs et fourbes, Russes violents knoutant leurs femmes, serfs et bonnes, et ainsi de suite.

En 2010, 29 millions d’exemplaires de ses ouvrages ont été vendus.

Sources d’inspiration

La comtesse de Ségur a donné à plusieurs de ses personnages des noms appartenant à des personnes de son entourage, exprimant ainsi son adage : « N’écris que ce que tu as vu ». Voici quelques exemples :

  • Sophie : son propre prénom. C’est un personnage espiègle, avide d’expériences allant à l’encontre des directives des adultes (marcher dans de la chaux vive ; se couper les sourcils ; utiliser un fer à friser chaud sur les cheveux de sa poupée et sur ses propres cheveux ; libérer un bouvreuil qui se fera dévorer…). Les histoires traitant de la vie de Sophie à partir du voyage en Amérique sont beaucoup plus douloureuses pour elle (perte de sa mère puis de son père, remarié à une mégère tyrannique adepte des sévices corporels, retour en France où Sophie est désabusée, à la fois très craintive et courageuse). La comtesse a mis beaucoup de ses propres souvenirs d’enfance dans son personnage.
  • Camille et Madeleine : les prénoms de deux de ses petites-filles, Camille et Madeleine de Malaret.
  • Paul : celui de son gendre, le père des Petites filles modèles, le baron Paul de Malaret.
  • Élisabeth Chéneau correspond à Élisabeth Fresneau, une autre de ses petites-filles.
  • Jacques de Traypi : Jacques de Pitray, un des petits-fils de la comtesse.

C’est la cécité contractée par son fils aîné Louis-Gaston de Ségur, ecclésiastique, qui lui inspire l’aveugle Juliette dans Un bon petit diable.

Les noms ou prénoms des personnages permettent de savoir rapidement quel sera le comportement qu’adopteront ces derniers :

Leçons de morale

Les romans de la comtesse de Ségur, fortement moralisateurs, ont été influencés par la relecture et les corrections faites par son fils aîné, le prélat Louis-Gaston de Ségur. Le juste et l’injuste s’opposent pour bien faire comprendre ce qui est le droit chemin et combien il est dans l’intérêt de tous d’être courageux, doux et sans mauvaises intentions.

Dans les romans de la comtesse de Ségur, l’éducation est un facteur déterminant dans l’évolution de l’individu. Les mauvaises influences et un environnement répressif peuvent pousser les enfants à être méchants. Trop de laxisme et d’indulgence les rendent égoïstes et vicieux.

Les romans opposent des exemples de ce qu’il faut faire et de ce qu’il ne faut pas faire. Les titres expriment d’ailleurs cette dualité, par exemple : Jean qui grogne et Jean qui rit. L’auteur oppose souvent un personnage exemplaire à un enfant qui se cherche : les petites filles exemplaires que sont Camille et Madeleine à la malheureuse Sophie dans Les Petites Filles modèles, Blaise à Jules dans Pauvre Blaise et Juliette à Charles dans Un bon petit diable.

Dans certains cas, le jeune héros commet des fautes qui résultent d’une éducation répressive et brutale ; la violence et l’injustice que vit Charles, ou Sophie, dans Les Petites Filles modèles qui se fait maltraiter par sa marâtre, madame Fichini. Dans d’autres cas, ce sont les parents qui gâtent et ne punissent jamais leurs enfants, ou qui prennent systématiquement leur défense, quel que soit leur comportement, comme les parents de Jules dans Pauvre Blaise ou de Gisèle dans Quel amour d’enfant !

Chez les enfants, rien n’est joué définitivement. Charles (Un bon petit diable) et Sophie (Les Petites Filles modèles), une fois soustraits à la brutalité de leur environnement, pourront s’appuyer sur les modèles de leur entourage pour s’améliorer de même que Félicie dans Diloy le chemineau qui peut, elle, compter sur sa cousine Gertrude, qui est au dire de tous la douceur incarnée.

En revanche il est parfois trop tard pour certains, qui deviennent alors ces adultes méchants et puérils qui feront à leur tour le malheur de leurs enfants : les parents de Christine dans François le bossu ; madame Fichini, dans Les Petites Filles modèles et Les Vacances, bat Sophie sans pitié, mais, même en présence d’adultes, se ridiculise par un excès de coquetterie, par sa gourmandise et par tous les défauts dont elle aurait dû se débarrasser étant enfant ; Alcide dans Le Mauvais Génie — à opposer au bon Julien et au gentil, mais faible Frédéric — ne se repentira jamais, au contraire, et connaîtra une triste fin.

Plus que de simples romans à influence autobiographique, les ouvrages de la comtesse de Ségur ont fortement influencé une nouvelle idée de la pédagogie.

85e anniversaire de la naissance de Meena Kumari

Meena Kumari, (मीना कुमारी, née le 1er août 1933, morte le 31 mars 1972), de son nom de naissance Mahjabeen Bano (माहजबीं बानो), est une actrice de cinéma et une poétesse indienne.

Hommage au garçon de Turkana 

Le « garçon de Turkana » ou « garçon de Nariokotome » est le nom familier donné au fossile KNM-WT 15000, le squelette presque complet d'un individu juvénile du genre Homo, découvert en 1984 au Kenya. Daté de 1,5 à 1,6 million d'années, et attribué à l'espèce Homo ergaster, ce spécimen est le squelette humain le plus complet jamais trouvé pour cette période. 

OMS | Semaine mondiale de l'allaitement maternel

Journée Internationale de la Frite... - Bistronomie Valentina ...

Les Belges revendiquent l'invention de la frite et entendent la célébrer comme elle le mérite. C'est certainement pour cela qu'ils ont instauré une journée "internationale" de la frite "belge".

French patatoes

Quelle est donc l'origine de cette journée ? Il semblerait bien que l'histoire commence par une réponse à une injustice latente ressentie par tous les Belges en visite à l'étranger. Pour commander des frites, ils sont contraints de demander des "french patatoes"... Terrible humiliation pour les inventeurs de la frite !

Et le 13 juillet ?

On se perd en conjectures, d'autres sites mentionnent la date du 13 juillet comme étant le "French Fries Day". En passant, les frites belges sont devenues françaises... passons donc sur l'origine (controversée) de l'invention de la frite et réjouissons-nous avec tous ceux qui préparent de vraies frites maison (à base de vraies pommes de terre...) et savourons !

Au fait, demain, ce sera la journée mondiale de la bière. Beau clin d'oeil...

2015-08-01
(source image : http://365data.fr/, 2015)

Lughnasadh (Lammas) – Le Temps des 1ère Récoltes… Correspondances et Rituel | paroledesorciere

Dans le festiaire, le calendrier et la mythologie celtique irlandaiseLugnásad (en irlandais moderne Lúnasa, qui est le nom du mois d’août) est une fête religieuse dont le nom signifie « assemblée de Lug », l'une des principales divinités des peuples celtiques. Elle a lieu au début du mois d’Elembivios du calendrier de Coligny (approximativement vers le 1er août du calendrier grégorien, pendant la période des récoltes. Cette fête est, sous certains aspects, comparable à lammas.

Les fêtes irlandaises (de mi-saison) ont une dimension agraire. Samain est à bien des égards une fête d’automne, Im(b)olg une sortie de l’hiver, Beltaine une fête de printemps et Lugnásad une fête d’été. Il s'agit de périodes sur la roue de l'année.

Festivité pour Lammas de Scott Cunningham

Le Lammas, du vieil anglais hlaf-mas pour « messe du pain », est une fête célébrée dans certains États anglophones de l’hémisphère nord, généralement entre le 1er août et le 1er septembre. Ce festival marque la récolte du blé, et est la première fête de la récolte de l’année. Il était alors coutumier d'emmener un pain fait avec la nouvelle récolte à l'église, celui-ci était récolté à Lammastide.

Le pain était béni et, en période anglo-saxonne il pouvait être utilisé à des fins de magie : un livre de sorts anglo-saxons conseillait alors de diviser le pain de lammas en quatre parts qui devait être placées aux quatre coins de la grange pour protéger le grain entreposé.

chief cacique festivities Santo Domingo de Guzman Editorial Stock Photo - Stock Image | Shutterstock
début des festivités de Saint Dominique de Guzman, Nicaragua

Dominique Nuñez de Guzman (en espagnol : Domingo Núñez de Guzmán), né vers 1170 à Caleruega, en Espagne, et mort le 6 août 1221 à Bologne, en Italie, est un religieux catholique, prêtre, fondateur de l'ordre des frères prêcheurs appelés couramment « dominicains ». Canonisé par l'Église en 1234, il est célèbre sous le nom de saint Dominique. Autrefois fêté le 4 août puis le 6 août jour de sa « naissance au ciel », il est fêté le 8 août depuis le concile Vatican II.

Poster celebrating World Wide Web day. Design features many ...

World Scout Scarf Day - August 1

World Lung Cancer Day - August 1

Drapeau de l'APL.
drapeau de l'APL

L'Armée populaire de libération (APL, chinois simplifié : 中国人民解放军 ; chinois traditionnel : 中國人民解放軍 ; hanyu pinyin : Zhōngguó Rénmín Jiěfàng Jūn, soit littéralement Armée de libération du peuple chinois), fut fondée sous le nom d'Armée rouge chinoise (chinois simplifié : 红军 ; chinois traditionnel : 紅軍 ; pinyin : Hóngjūn) par le Parti communiste chinois le 1er août 1927 au tout début de la guerre civile qui l'opposa au Guomindang. Après la guerre sino-japonaise, les troupes communistes furent rebaptisées Armée populaire de libération. C'est depuis le nom officiel de l'Armée nationale de la république populaire de Chine. Avec plus de deux millions de soldats actifs, l'APL est depuis la disparition de l'Armée rouge (soviétique) la plus grande du monde en termes d'effectifs. L'APL est composé depuis le 1er janvier 2016 de cinq services — l'armée, la marine, la force aérienne, la Force des fusées (auparavant Second corps d’artillerie), la Force de soutien stratégique (créée en 2016) supporté par la Police armée du peuple (880 000 policiers) et la milice. L'insigne de l'Armée populaire de libération se compose d'une étoile rouge portant les caractères chinois pour huit et un, se référant au 1er août (en chinois : 八一). 

Fond De Jour De L'indépendance Du Bénin, Indépendance, Drapeau, Vacances PNG et vecteur pour téléchargement gratuit

Rawbank - Rawbank souhaite bonne fête à tous les parents... | Facebook
jour des parents, République Démocratique du Congo

Facebook

Emancipation Day in trinidad and tobago - ppt download

NATIONAL RASPBERRY CREAM PIE DAY – August 1

31 juillet 2021

Dictons et Infos du jour

A saint Germain [d'Auxerre],
De blé nouveau on fait son pain.

Chaleur du jour de saint Germain
Met à tous le pain dans la main.

S'il pleut à la saint Germain,
C'est comme s'il pleuvait du vin.

Soleil de saint Germain
Nous promet du bon vin.

Pourvu qu'à la saint Germain,
Le Bon Dieu ne soit pas parrain.

A la saint Germain,
Benjamin 
[31 mars ou 13 octobre]
Nous montre le chemin
Pour le lendemain.

A la saint Germain,
Les jours sont beaux tous les matins.

Au jour de saint Ignace,
Moissonne quelque temps qu'il fasse.

Le jour de la saint Ignace,
Métivez [moissonnez] quelque temps qu’il fasse.

Quand vient saint Ignace,
Soleil en pleine face.

Soleil cerclé,
Pluie redoutée,
Vent débridé.

Lorsque vole bas l'aronde,
Alors attends que la pluie tombe.

Pleine lune en juillet,
Partout la moisson se fait.

Qui son fumier enterre,
En nouvelle lune doit le faire.

Si la lune brille en clarté,
Le temps sec est apprêté.

Le soleil de juillet
Travaille pour deux.

Signes d'orage quand une chape de silence
Semble s'abattre sur la nature.

Qu’on soit fumiste ou dramaturge,
En juillet il faut qu’on se purge

Jusqu’aux derniers jours de juillet,
Laisse ton blé dans le grenier.

Juillet ne s’en va pas
Sans son grain mûr.

A fin juillet,
Tu as mangé un bon bout de l’été.

Ce que juillet et août n'ont pu,
Septembre ne le fera pas non plus.

20° à 7h

Résultat de recherche d'images pour "Noël-François De Wailly"
Noël-François De Wailly est un grammairien et lexicographe français né à Amiens le 31 juillet 1724 et mort à Paris le 7 avril (ou le 18 avril) 1801.

Résultat de recherche d'images pour "journée internationale de la femme africaine"
2015-07-31
(source image : http://365data.fr/, 2015)

136e anniversaire de la naissance de Munshi Premchand

Munshi Premchand, प्रेमचंद, (31 juillet 1880 - 8 octobre 1936), est un écrivain de langue hindi et ourdou. Il a d'abord écrit en ourdou, puis en hindi ; il appartient à la génération des écrivains progressistes, imprégnés des idées gandhiennes. On reconnaît dans le style de Premchand certaines influences du réalisme soviétique.

Plusieurs de ses romans sont pessimistes, comme Nirmalâ, qui relate les difficultés de deux belles-sœurs. Godân (Le Don de la vache) considéré comme son plus grand chef-d'œuvre, décrit la rencontre entre le monde rural et urbain. De nombreuses nouvelles sont traduites en anglais, français, italien et allemand. Deux de ses nouvelles ont été adaptées au cinéma par Satyajit Ray, pour Les Joueurs d'échecs en 1977 et Délivrance en 1981.

Il y a 112 ans naissait Sariamin Ismail

Sariamin Ismail (née le 31 juillet 1909 et morte le 15 décembre 1995) est une journaliste et romancière indonésienne.

Japanese fireworks: The best 8 hanabi festivals in 2021 | JRailPass

Le grand festival de feux d’artifice de Sumidagawa (隅田川花火大会Sumidagawa hanabi taikai) est un festival annuel ayant lieu le dernier samedi de juillet, le long de la Sumidagawa près d'Asakusa. Contrairement à la plupart des feux d'artifice se déroulant dans le monde, le Sumidagawa hanabi taikai est d’abord un concours organisé entre des groupes pyrotechniques. Chaque groupe tente de produire le meilleur spectacle, ce qui donne lieu à une incroyable variété de feux d'artifice autant dans la forme que dans les couleurs.

Ce spectacle est une tradition de la période Edo et attire chaque année près d'un million de personnes. Des événements similaires ont lieu le même jour dans tout le Japon.

Une représentation de Harry Potter à l'aquarelle et au fusain.
31 juillet 1980, Godric's Hollow, Angleterre

Sibylle Trelawney, avant de devenir professeur de divination à Poudlard, établit en 1980 une prophétie devant Albus Dumbledore, selon laquelle un enfant né fin juillet aura le pouvoir de vaincre le mage noir Voldemort :

« Celui qui a le pouvoir de vaincre le Seigneur des Ténèbres approche... il naîtra de ceux qui l'ont par trois fois défié, il sera né lorsque mourra le septième mois... et le Seigneur des Ténèbres le marquera comme son égal, mais il aura un pouvoir que le Seigneur des Ténèbres ignore... et l'un devra mourir de la main de l'autre car aucun ne peut vivre tant que l'autre survit... »

Severus Rogue, alors Mangemort, entend la première partie de la prophétie et la divulgue à son maître Voldemort, ignorant qu'elle pourrait désigner Harry Potter, et indirectement Lily Potter, la personne dont il est secrètement amoureux depuis son enfance et mère du bébé.

Harry Potter naissant le 31 juillet 1980, Voldemort est convaincu que la prophétie le désigne, alors que Neville Londubat, né à la même période, pouvait aussi bien être concerné. Néanmoins, Voldemort se sentant davantage menacé par un enfant de sang-mêlé (comme lui-même), désigne Harry comme sa principale menace. En tentant de le tuer en même temps que James et Lily Potter, Voldemort le désigne involontairement comme son égal, c'est-à-dire celui qui devient en conséquence de cet acte la seule personne à pouvoir le vaincre définitivement.

Harry prend connaissance du contenu de cette prophétie seulement à la fin de sa cinquième année, par le biais du professeur Dumbledore.

World Ranger Day - July 31

journée mondiales des gardes forestiers

Ker Puja: The Indian Religious Festival of Performing Puja

Ker Puja est un jour férié régional observé à Tripura, en Inde. Ker Puja est une fête hindoue qui a lieu deux semaines après Kharchi Puja et honore Ker, un dieu gardien. Au cours des deux semaines qui ont suivi le début de Kharchi Puja, 14 divinités différentes ont été vénérées. À la fin de ce processus, il est temps d'honorer Ker, la divinité gardienne des Vastu Devata, la dynastie des divinités de Tripura.

Martyrdom Day of Shaheed Udham Singh in Haryana in 2021 | Office Holidays

Le jour du martyre de Shaheed Udham Singh est un jour férié régional indien observé dans les États de l'Haryana et du Pendjab le 31 juillet. Cette journée commémore l'exécution d'un célèbre révolutionnaire ce jour-là en 1940.

NATIONAL AVOCADO DAY - July 31

NATIONAL RASPBERRY CAKE DAY – July 31

30 juillet 2021

Dictons et Infos du jour

Bon fermier à la sainte Juliette
Doit vendre ses poulettes.

A la sainte Juliette,
L'été est en fête.

A la sainte Juliette,
La pluie passe aux oubliettes.

A saint Abdon,
Mûrs sont les melons.

Ne vous plaignez pas s'il tonne en juillet.
Car en ce mois, s'il ne tonnait,
Guerre et famine il y aurait.

Sécheresse en juillet,
Richesse au cellier.

Quand juillet a du soleil
Aux champs fait des merveilles.

De juillet chaud vient un automne
Qui tonne.

Si tu veux faire un vieux marin,
Arrondis les caps et salue les grains.

Grande purée, petite vinée.
Beaucoup de pois, peu de vin.

Signes d'orage
Quand les moucherons deviennent nombreux.

Pluie de juillet,
Eau en panier.

S'il fait assez beau pour sécher les draps de l'autel,
Il fera beau toute l'année.

En canicule point d’excès,
Comme en tout temps point de procès.

19° à 6h10

Résultat de recherche d'images pour "beatrix beck"
1914 : Béatrix Beck, écrivaine belge, prix Goncourt en 1952 († 30 novembre 2008).

500e anniversaire de la naissance de Giorgio Vasari

Giorgio Vasari (30 juillet 1511 à Arezzo - 27 juin 1574 à Florence) est un peintrearchitecte et écrivain toscan. Son recueil biographique Les Vies des meilleurs peintres, sculpteurs et architectes, particulièrement sa seconde édition de 1568, est considéré comme une des publications fondatrices de l'histoire de l'art.

133e anniversaire de la naissance de Muthulakshmi Reddi

Muthulakshmi Reddy, orthographié Reddi dans certaines sources indiennes britanniques, (30 juillet 1886 Madras - 22 juillet 1968) était une médecin indienne, réformatrice sociale et récipiendaire du prix Padma Bhushan.

Muthuakshmi Reddy a été nommée au Conseil législatif de Madras en 1926. Cette nomination a marqué le début de son effort de toute une vie pour "corriger l'équilibre pour les femmes en supprimant les abus sociaux et en travaillant pour l'égalité des normes morales". Elle était une militante des femmes et réformatrice sociale.

Elle a eu un certain nombre de premières à son actif : la première étudiante à être admise dans un collège pour hommes, la première femme chirurgienne interne à l'hôpital gouvernemental de maternité et d'ophtalmologie, la première femme législatrice de l'Inde britannique, la première présidente du State Social Welfare Advisory Board, la première femme vice-présidente du Conseil législatif et la première échevine de la Madras Corporation Avvai Home.

110e anniversaire de la naissance de Salvador Novo

Salvador Novo López, né le 30 juillet 1904 à Mexico et mort dans cette ville le 13 janvier 1974, est un écrivainpoètedramaturge et traducteur, présentateur de télévision et chroniqueur mexicain. Il a fait partie de Los Contemporáneos, un groupe d'écrivains mexicains, ainsi que de l'Académie mexicaine de la langue.

94e anniversaire de la naissance de Farid Shawki

Farid Chawki Mohammad Abduh Badawi, né le 30 juillet 1920 au Caire et décédé le 27 juillet 1998 à l'âge de 77 ans, connu sous le nom Farid Chawki, était un acteur égyptienscénariste et producteur de films. Dans sa vie, il a participé dans 361 films, 12 pièces de théâtre et 12 séries télévisées ; écrit 22 scénarios de films ; et produit 26 films.

Il y a 98 ans naissait Turhan Selçuk

Turhan Selçuk, né le 30 juillet 1922 à Milas et mort le 11 mars 2010 à Istanbul, est un dessinateur humoristique turc.

Résultat de recherche d'images pour "Journée internationale de l'amitié"
2015-07-30
(source image : http://365data.fr/, 2015)

30 juillet, 2 journées : Journée mondiale de la dignité des victimes de la traite d’êtres humains et Journée internationale de l'amitié
(en 2018)

Image associée
journée mondiale des administrateurs système

Célébrer la journée mondiale de la Broderie - La Bastidane

Paperback Book Day | The Central Pen Literary E-zine
journée du livre de poche

Somers Day dans le monde en 2021

Somers Day est un jour férié aux Bermudes, qui a lieu le vendredi précédant le premier lundi d'août. Il commémore l'amiral Sir George Somers, fondateur de la colonie anglaise des Bermudes.

À partir de 2020, cette fête a été rebaptisée Mary Prince Day, en l'honneur d'une Bermudienne autrefois réduite en esclavage qui est devenu un héros du mouvement abolitionniste en Grande-Bretagne.

Mary Prince Day aux Bermudes en 2021

À partir de 2020, Mary Prince Day est un jour férié aux Bermudes observé le vendredi précédant le premier lundi d'août. Cette fête a lieu le lendemain du jour de l'émancipation et coïncide avec le deuxième jour du Cup Match, un match de cricket annuel entre Somerset et St. George's.

Mary Prince était une esclave des Bermudes qui a publié son autobiographie, "L'histoire de Mary Prince, A West Indian Slave". Publié en 1831, le livre était un récit de première main de la brutalité de l'esclavage aux Bermudes et le premier récit de la vie d'une femme noire à être publié en Angleterre.

Son livre reste le seul récit de première main existant de la vie quotidienne d'un esclave des Bermudes. Le livre n'a pas été envoyé aux Bermudes plus de 150 ans plus tard, lorsqu'un universitaire américain faisant des recherches sur Mary Prince a présenté une copie du livre aux archives des Bermudes.

Fête du Trône: l'équipe de Maroc diplomatique présente ses vœux à Sa Majesté le Roi
Maroc

July 30th - Martyrs' Day - The Day We Remember the Revolutionary Sacrifices of our Martyrs, Wounded Heroes and War Veterans - PaanLuel Wël Media Ltd - South Sudan
jour des martyrs, Sud Soudan

sultanpahang hashtag on Twitter
anniversaire du sultan de Pahang, Malaisie

Fête de l'indépendance... - Office de Tourisme du Vanuatu | Facebook

Durant les années 1960 et sous l'influence du mouvement décolonial, les Néo-Hébridais cherchent à obtenir davantage d'autonomie. Deux partis voient le jour au début des années 1970 :

  • d'un côté Nagriamel, mené par le chef coutumier Jimmy Stevens est un mouvement rural, décentralisé et fondé sur la coutume, basé à Santo et composé en bonne partie de francophones de culture catholique ; il sera soutenu par la France.
  • de l'autre, le Vanua'aku, mené par le pasteur anglican Walter Lini, est un mouvement plus occidental, fondé sur la religion, basé à Efaté composé essentiellement de protestants anglophones. Il sera soutenu par l'Angleterre et l'Australie.

Malgré les réticences britanniques et françaises, un referendum est organisé en 1979, et l'indépendance est finalement proclamée le 30 juillet 1980 et l'ancienne colonie renommée « Vanuatu ». La capitale devient Port-Vila (qui sera également le siège de l'aéroport international et, rapidement, la capitale économique), éclipsant progressivement Luganville. Les années 1980 sont marquées par l'instabilité politique, et la situation politique demeure relativement précaire jusque dans les années 2000.

NATIONAL CHEESECAKE DAY - July 30

Jeux Doodle de l'île des Champions (30 juillet)

29 juillet 2021

Dictons et Infos du jour

 

A la Sainte Marthe,
Prunes mûres, bonne tarte.

Ne crains rien du mauvais temps de Sainte Marthe,
Vite, il faut qu'il parte.

Souvent quand Saint Lazare appelle le froid,
Il n'en reste pas.

Souvent à la Saint Lazare,
Le froid gagne ou file vers la montagne.

A la Saint Loup,
La lampe au clou.

A la Saint Leu,
L'ail à la terre.

A la Saint Leu,
La lampe au cleu.

Pour la Saint Leu,
Sème la terre molle ou dure.

S'il fait beau en juillet, bonne récolte.
S'il pleut, moisson molle.

Juillet mouillé,
Janvier trempé.

En juillet jusqu'au dernier,
Mets ton blé dans le grenier.

Si tu sèmes tes truffes à la lune cornue,
Truffes cornues tu déterreras.

Si la nouvelle lune se fait par le beau,
Trois jours après elle est dans l'eau.

 19° à 6h


1907 : création du mouvement scout sous l’égide de Robert Baden-Powell.

122e anniversaire de la naissance de María Rebecca Latigo de Hernández

María Rebecca Latigo de Hernández (29 juillet 1896 - 8 janvier 1986) était une militante mexicaine-américaine des droits de l'hommeElle est née à San Pedro Garza García, au Mexique. Au cours des années 1930, elle a parlé publiquement et a manifesté au nom des Américains d'origine mexicaine au sujet de leur éducation aux États-Unis. Elle et son mari, Pedro Hernandez Barrera, ont fondé Orden Caballeros de America le 10 janvier 1929.  Elle a organisé l'Asociación Protectora de Madres en 1933. En 1970, elle a été active dans le parti Raza Unida

WWF France 🐼 on Twitter: "La Journée Mondiale du Tigre est le 29 juillet http://t.co/s8GoVrChMI #DoubleTigers http://t.co/jHnOzSPjWX"

Aujourd'hui est une journée spéciale... - Esthétique Andrée-Anne ...

Les éphémérides d'Alcide 29 juillet

World Rain Day🌧 July 29☔ : An United... - Green Era Recyclers
journée internationale de la pluie
2015-07-29
(source image : http://365data.fr/, 2015)

Ólavsøka | People celebrating Ólavsøka, the National Day of … | Flickr

Ólavsøka est le plus grand festival d'été des îles Féroé, et par la plupart des Féroé, considéré comme la fête nationale des Féroé avec le jour du drapeau le 25 avril. Ólavsøka est célébrée pendant plusieurs jours, mais le jour lui-même est le 29 juillet. C'est le jour où le Parlement féroïen (Løgting), ouvre sa session.

Ólavsøka est un festival culturel et sportif avec des courses de bateaux, des matchs de football et d'autres événements. Le 28 juillet, jour où se déroulent les finales des compétitions d'aviron, est une demi-journée ouvrable pour les membres de certains syndicats tandis que la fête de la Saint Olaf (Ólavsøkudagur) le 29 juillet est un jour férié pour les membres de la plupart des syndicats.

Le sens littéral est " le sillage de Saint Olaf " (vigilia sancti Olavi en latin), de la mort de Saint Olaf à la bataille de Stiklestad en 1030 (voir Olsok). Comme plusieurs autres fêtes féroïennes, la vøka commence la veille, donc Ólavsøka commence toujours le 28 juillet avec une cérémonie d'ouverture. Certains événements commencent même avant cela ; il y a eu un concert lavsøka le 27 juillet depuis plusieurs années.

Ólavsøka est le jour de l'année où de nombreux féroïens se pressent dans la capitale Tórshavn. C'est là que se déroulent les finales des compétitions nationales d'aviron, l'un des moments forts des sports féringiens. En outre, il y a des expositions d'art, de la musique folklorique et des danses en chaîne féroïennes. La danse des chaînes est pour tout le monde; normalement, il a lieu à Sjónleikarhúsið, qui est un théâtre à Tórshavn.

Le salut pour ólavsøka en féroïen est Góða ólavsøku ! (Bon réveil d'Olaf !).

Hommage à Chiune Sugihara

" Il n'y avait pas d'autre moyen ", a déclaré le diplomate japonais Chiune Sugihara, qui était en poste en Lituanie peu de temps avant le déclenchement de la Seconde Guerre mondiale. Ce jour-là en 1940, Sugihara a commencé à délivrer des visas de transit à des milliers de réfugiés juifs, défiant les ordres directs de ses superviseurs d'aider les réfugiés à s'échapper via le Japon.

« J'ai dit au ministère des Affaires étrangères que c'était une question d'humanité », se souvient-il des années plus tard. « Je m'en fichais de perdre mon emploi ».

Peu de temps après que des familles juives ont commencé à faire la queue devant sa résidence officielle, demandant des documents leur permettant de passer en toute sécurité via le Japon vers l'île néerlandaise de Curaçao, il a envoyé trois messages à Tokyo demandant l'autorisation, qui ont tous été rejetés avec force. " Absolument [...] ne pas délivrer à tout voyageur ne détenant pas de visa ferme avec départ garanti hors Japon ", peut-on lire dans le câble du ministère des Affaires étrangères. " Aucune exception. "

Après beaucoup d'introspection, Sugihara a jeté la prudence aux vents, écrivant des milliers de visas nuit et jour jusqu'à ce que « mes doigts soient calleux et que chaque articulation de mon poignet à mon épaule me fasse mal ». Sa femme a soutenu sa décision risquée, massant ses mains fatiguées chaque nuit pour qu'il puisse continuer jusqu'aux dernières minutes du départ de son train de Lituanie, en distribuant des visas aux Juifs sur le quai.

À son retour au Japon, Sugihara a payé le prix de la désobéissance aux ordres. Sa carrière prometteuse dans le service extérieur a pris fin et il a eu du mal à subvenir aux besoins de sa famille. Il a reçu peu de reconnaissance pour son sacrifice jusqu'à ce qu'une des personnes qu'il a sauvées, maintenant un diplomate israélien, ait réussi à le trouver en 1968. Un arbre a été planté en son honneur au Mémorial de l'Holocauste à Jérusalem et Chiune Sugihara a été déclaré « Juste parmi les nations ». Des monuments commémoratifs en Lituanie et à Yaotsu, au Japon, rendent hommage à Sugihara et à ses efforts héroïques qui ont sauvé des milliers de vies. [google traduction]

50e anniversaire de la NASA

La National Aeronautics and Space Administration (en français : « Administration nationale de l'aéronautique et de l'espace »), plus connue sous son acronyme NASA, est l'agence fédérale responsable de la majeure partie du programme spatial civil des États-Unis. La recherche aéronautique relève également du domaine de la NASA. Depuis sa création le 29 juillet 1958, la NASA joue mondialement un rôle dominant dans le domaine du vol spatial habité, de l'exploration du Système solaire et de la recherche spatiale. Parmi les réalisations les plus marquantes de l'agence figurent les programmes spatiaux habités Apollo, la navette spatiale américaine, la Station spatiale internationale (en coopération avec plusieurs pays), les télescopes spatiaux comme Hubble et Kepler, l'exploration de Mars par les sondes spatiales VikingMars Exploration Rover et Curiosity, ainsi que celle de JupiterSaturne et Pluton par les sondes PioneerVoyagerGalileoCassini-Huygens et New Horizons.

La NASA est créée le 29 juillet 1958 pour administrer et réaliser les projets relevant de l'astronautique civile, jusque-là pris en charge par les différentes branches des forces armées des États-Unis, afin de rattraper l'avance prise par l'Union soviétique

Journée nationale de la langue thaïe
journée nationale de la langue thaïe ou 
Wan Phasa Thai Haeng Chat (วัน ภาษา ไทย แห่ง ชาติ) en thaïlandais.

Wallis et Futuna - Découvrir les îles : carte, climat, histoire
jour du territoire, Wallis et Futuna

Cup Match, Emancipation Day Phone Wallpapers - Bernews
journée de l'émancipation, Bermudes

Deșteaptă-te, române - l'hymne national de la Roumanie (paroles) - YouTube
journée nationale de l'hymne roumain

NATIONAL LASAGNA DAY – July 29

L’histoire de la lasagne a commencé aux alentours de l’antiquité. A l’époque, les romains et les grecs faisaient cuire à la vapeur une pâte fine qu’ils farcissaient. La farce était préparée avec de la viande au choix peu-importait, des œufs et d’autres ingrédients aléatoires. Le tout était recouvert de garum (sauce de poisson).

C’est à Naples au Moyen-Âge que les lasagnes comme on les connait avec ses différentes couches est née. Mais il n’y avait pas de fromage ! Et oui le bon lit de fromage fondu et coulant est apparu qu’à la Renaissance. (source texte : https://www.opnminded.com/)

International Chicken Wing Day | Paddlers Restaurant & Bar

NATIONAL CHILI DOG DAY - Last Thursday in July - National Day Calendar

Jeux Doodle de l'île des Champions (29 juillet)